• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Александрийский стих

    АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ



            ...А стих александрийский?..
    Уж не его ль себе я залучу?
    Извилистый, проворный, длинный, склизкий
    И с жалом даже, точная змия;
    Мне кажется, что с ним управлюсь я.
    Пушкин. «Домик в Коломне»

    Я, признаюсь, люблю мой стих александрийский,
    Ложится хорошо в него язык российский,
    Глагол наш великан плечистый и с брюшком,
    Неповоротливый, тяжелый на подъем,
    И руки что шесты, и ноги что ходули,
    В телодвижениях неловкий. На ходу ли
    Пядь полновесную как в землю вдавит он,
    Подумаешь, что тут прохаживался слон.
    А если пропустить слона иль бегемота,
    То настежь растворяй широкие ворота,
    В калитку не пройдет: не дозволяет чин.
    Иному слову рост без малого в аршин;

    Но всё же не вогнешь в ваш стих четверостопный.
    А в нашем словаре не много ль слов таких,
    Которых не свезет и шестистопный стих?
    На усеченье слов теперь пошла опала:
    С другими прочими и эта вольность пала.
    В златой поэтов век, в блаженные года,
    Отцы в подстрижке слов не ведали стыда.
    Херасков и Княжнин, Петров и Богданович,
    Державин, Дмитриев и сам Василий Львович,
    Как строго ни хранил классический устав,

    Не клали под сукно поэту данных прав.
    С словами не чинясь, так поступали просто
    И Шекспир и Клопшток, Камоэнс, Ариосто,
    И от того их стих не хуже — видит бог, —
    Что здесь и там они отсекли лишний слог.
    Свободой дорожа, разумное их племя
    Не изменило им и в нынешнее время.
    Но мы, им вопреки, неволей дорожим:
    Над каждой буквой мы трясемся и корпим
    И, отвергая сплошь наследственные льготы,

    А в песнях старины, в сих свежих и живых
    Преданьях, в отзывах сочувствий нам родных,
    Где звучно врезались наш дух и склад народный,
    Где изливается душа струей свободной,
    Что птица божия, — свободные певцы
    Счастливой вольности нам дали образцы.
    Их бросив, отдались мы чопорным французам
    И предали себя чужеязычным узам.
    На музу русскую, полей привольных дочь,
    Чтоб красоте ее искусственно помочь,
    Надели мы корсет и оковали в цепи
    Ее, свободную, как ветр свободной степи.
    Святая старина! и то сказать, тогда,
    Законодатели и дома господа,
    Не ведали певцы журнальных гог-магогов;
    Им не страшна была указка педагогов,
    Которые, другим указывая путь,
    Не в силах за порог ногой перешагнуть,
    И, сидя на своем подмостке, всенародно
    Многоглагольствуют обильно и бесплодно.

    Александрийский стих с своим шестериком
    Для громоздких поклаж нелишняя упряжка.
    И то еще порой он охает, бедняжка,
    И если бы к нему на выручку, подчас,
    Хоть пару или две иметь еще в запас
    (Как на крутых горах волами на подмогу
    Вывозят экипаж на ровную дорогу),
    Не знаю, как другим, которых боек стих
    И вывезть мысль готов без нужды в подставных, —
    Но стихоплетам, нам — из дюжинного круга,

    В сих припряжных волах под стать была б услуга.
    Известно: в старину российский грекофил
    Гекзаметр древнего покроя обновил,
    Но сглазил сам его злосчастный Третьяковский;
    Там Гнедич в ход пустил и в честь возвел Жуковский.
    Конечно, этот стих на прочих не похож:
    Он поместителен, гостеприимен тож,
    И многие слова, величиной с Федору,
    Находят в нем приют благодаря простору.
    Битв прежних не хочу поднять и шум и пыль;

    Уваров за него сражался в поле чистом
    И с блеском одержал победу над Капнистом.
    Под бойкой стычкой их (дошел до нас рассказ)
    Беседа, царство сна, проснулась в первый раз.
    Я знаю, что о том давно уж споры стихли,
    А все-таки спрошу: гекзаметр, полно, стих ли?
    Тень милая! прости, что дерзко и шутя
    Твоих преклонных лет любимое дитя
    Злословлю. Но не твой гекзаметр, сердцу милый,
    Пытаюсь уколоть я эпиграммой хилой.
    Гекзаметр твой люблю читать и величать,
    Как всё, на чем горит руки твоей печать.
    Особенно люблю, когда с слепцом всезрячим
    Отважно на морях ты, по следам горячим
    Улисса, странствуешь, и кормчий твой Омир
    В гекзаметрах твоих нас вводит в новый мир.
    Там свежей древностью и жизнью первобытной
    С природой заодно, в сени ее защитной
    Всё дышит и цветет в спокойной красоте.

    Гекзаметру вослед — гекзаметр жизнью полный.
    Так, в полноводие, реки широкой волны
    Свободно катятся, и берегов краса,
    И вечной прелестью младые небеса
    Рисуются в стекле прозрачности прохладной.
    Не налюбуешься картиной ненаглядной,
    Наслушаться нельзя поэзии твоей.
    Мир внешней красоты, мир внутренних страстей,
    Рой помыслов благих и помыслов порочных,
    Действительность и сны видений, нам заочных,

    Из области мечты приветный блеск и весть,
    Вся жизнь как есть она, весь человек как есть, —
    В твоих гекзаметрах, с природы верных сколках
    (И как тут помышлять о наших школьных толках?),
    Всё отражается, как в зеркале живом.
    Твой не читаешь стих, — живешь с твоим стихом.
    Для нас стихи твои не мерных слов таблица:
    Звучит живая речь, глядят живые лица.
    Всё так! но, признаюсь, по рифме я грущу
    И по опушке строк ее с тоской ищу.

    Порхают весело тропинкой вдоль дубравы,
    И стережет и ждет их жадная рука
    То красной ягодки, то пестрого цветка.
    Так, признаюсь, мила мне рифма-побрякушка,
    Детей до старости веселая игрушка.
    Аукаться люблю я с нею в темноту,
    Нечаянно ловить шалунью на лету
    И по кайме стихов и с прихотью и с блеском
    Ткань украшать свою игривым арабеском.
    Мне белые стихи — что дева-красота,
    Которой не цветут улыбкою уста.
    А может быть и то, что виноград мне кисел,
    Что сроду я не мог сложить созвучных чисел
    В гекзаметр правильный, — что, на мою беду,
    Знать, к ямбу я прирос и с ямбом в гроб сойду.

    7 мая 1853,
    Дрезден


    Примечания

    Александрийский стих (стр. 301). Впервые — сб. «В дороге и дома», стр. 281. Печ. по тексту «В дороге и дома», так как дошедший до нас автограф имеет черновой характер. Эпиграф взят из ранней редакции «Домика в Коломне». У Пушкина не извилистый, а

    Александрийский стих — в русской поэзии шестистопный ямб с обязательной цезурой (словоразделом) после третьей стопы и с чередованием смежным рифм, мужских и женских. Эта форма создалась как адекватная двенадцатисложному стиху того же названия, самому распространенному из всех размеров французского классицизма. Вяземский много пользовался этим стихом и в частности культивировал традицию сатирического «александрийца».

    В калитку не пройдет: не дозволяет чин. Основано на историческом анекдоте. Один из вельмож Екатерины II сказал городничему, который показывал ему крепость и для сокращения пути хотел провести его через калитку: «Я пройду здесь, да чин мой слишком велик — не пройдет; поведи в ворота».

    Василий Львович — В. Л. Пушкин.

    И Шекспир и Клопшток, Камоэнс, Ариосто. либо избегло его воздействия (Клопшток). Все четыре поэта особенно высоко ценились романтиками.

    Не ведали певцы журнальных гог-магогов. Гог и Магог — в Библии имена князя и народа, которые, по пророчеству Иезекииля, придут некогда для истребления народа Израиля.

    Известно: в старину российский грекофил и т. д. Российский грекофил — В. Тредиаковский, впервые применивший русский гекзаметр (безрифменный шестиударный стих с промежутками между ударениями в два и — реже — в один неударный слог) в своей поэме «Тилемахида». Тредиаковский сознательно противопоставил гекзаметр александрийскому стиху, которым тогда уже переводили античные эпические поэмы. Неудача Тредиаковского отвратила русских поэтов от гекзаметра. Только в 1810-х гг. Гнедич начал гекзаметром переводить «Илиаду». В 1813 г. в органе шишковской «Беседы» «Чтение в Беседе любителей русского слова» разыгралась оживленная полемика между С. Уваровым и . Уваров настаивал на необходимости переводить Гомера гекзаметром и поддерживал Гнедича; Капнист же, отрицая самую возможность русского гекзаметра, предлагал переводить Гомера русским народным стихом.

    Величиной с Федору. Вяземский имеет в виду пословицу «Велика Федора, да дура, а Иван мал, да удал».

    Тень милая.

    Улисс — Одиссей.

    Омир — Гомер.

             автограф Я, признаюсь, люблю мой стих александрийский:
             набросок Ложится хорошо в него язык российский.
                      Есть долговязому где растянуться, сесть,
                      Где на просторе дух свободно перевесть.
                      Мы задыхаемся в стихах четверостопных
                      Под ношей наших слов, густых, нерасторопных,
                      И, мерке жертвуя дородным словарем,
                      Мы крохоборствуем в наследье родовом.