Поминки. Пушкин.
Поэтической дружины
Помню я младую братью,
Вдохновенья и призванья
Вещий отрок, отрок славы,
Но гроза зажжет ли блеском
За ветвистою палаткой
Взор красавицы ль случайно
Чуткий отрок затрепещет,
Там, где царскосельских сеней
Где владычица полмира
Отрешась от пышной скуки
Где являлась не царицей
Где в местах, любимых ею,
Там таинственные громы,
Той эпохи величавой
Век блестящий переживший,
На преемнике цветущем
Брата обнял в нем Жуковский,
Как прекрасно над тобою
Свет холодный, равнодушный
Пред тобой соблазны пели,
Ты с отвагою безумной
Но души не опозорил
От паденья, жрец духовный,
Всё ясней, всё безмятежней
Ты внимал живым глаголам 1853 (?) |
Примечания
Из «Поминок» («Поэтической дружины...») (стр. 313). Впервые — ПСС, т. 11, стр. 17. Печ. по автографу. Мы даем здесь посвященный Пушкину раздел стихотворного цикла «Поминки». Другие стихотворения цикла посвящены Языкову, Гоголю, Жуковскому, Дельвигу, Алексею Перовскому. Стихотворение, посвященное Пушкину, осталось незаконченным. Последние строки дошли до нас в черновом, неразборчивом виде. После напечатанного нами текста можно еще разобрать:
. . . . . . умов
В силе внутренней свободы
Независимой душой
Ты учился у природы...
Мемнонова статуя. Вблизи Фив находилась гигантская статуя одного из египетских фараонов. Предание связало эту статую с мифологическим лицом — Мемноном, сыном Авроры (утренней зари); согласно легенде, статуя Мемнона на рассвете издавала гармонические звуки, приветствуя ими свою мать, Аврору.
Фелица — киргиз-кайсацкая царевна, героиня аллегорического произведения Екатерины II «Сказка о царевиче Хлоре». Фелица — образовано от латинского felix (счастливый). Под именем Фелицы Державин прославлял Екатерину II и в своих одах «Фелице», «Благодарность Фелице», «Видение Мурзы».
Чесменская бухта и река Кагул — места, где в 1870 г. русские флот (под начальством А. Орлова) и армия (под начальством Румянцева) одержали решающие победы над турками.
Речь здесь идет о чтении лицеистом Пушкиным своих стихов в присутствии престарелого Державина.