• Приглашаем посетить наш сайт
    Крылов (krylov.lit-info.ru)
  • Прощание с халатом

    ПРОЩАНИЕ С ХАЛАТОМ

    Прости, халат! товарищ неги праздной,
    Досугов друг, свидетель тайных дум!
    С тобою знал я мир однообразный,
    Но тихий мир, где света блеск и шум
    Мне, в забытьи, не приходил на ум.
    Искусства жить недоученный школьник,
    На поприще обычаев и мод,
    Где прихоть-царь тиранит свой народ,
    Кто не вилял? В гостиной я невольник,
    В углу своем себе я господин,
    Свой меря рост не на чужой аршин.
    Как жалкий раб, платящий дань злодею,
    И день и ночь, в неволе изнурясь,
    Вкушает рай, от уз освободясь;
    Так, сдернув с плеч гостиную ливрею
    И с ней ярмо взыскательной тщеты,
    Я оживал, когда, одет халатом,
    Мирился вновь с покинутым Пенатом.
    С тобой меня чуждались суеты,

    У камелька, где яркою струею
    Алел огонь, вечернею порою,
    Задумчивость, красноречивый друг,
    Живила сон моей глубокой лени.
    Минувшего проснувшиеся тени
    В прозрачной тьме толпилися вокруг;
    Иль в будущем, мечтаньем окриленный,
    Я рассекал безвестности туман,
    Сближая даль, жил в жизни отдаленной
    И, с истиной перемешав обман,
    Живописал воздушных замков план.
    Как я в твоем уступчивом уборе
    В движеньях был портного не рабом,
    Так мысль моя носилась на просторе
    С надеждою и памятью втроем.
    В счастливы дни удачных вдохновений,
    Когда легко, без ведома труда,
    Стих под перо ложился завсегда,
    И рифма, враг невинных наслаждений,
    Хлыстовых бич, была ко мне добра;


    Шел прямо я к столу, где Муза с лаской
    Ждала меня с посланьем или сказкой,
    И вымыслом, нашептанным вчера.
    Домашний мой наряд ей был по нраву:
    Прием ее, чужд светскому уставу,
    Благоволил небрежности моей.
    Стих вылетал свободней и простей;
    Писал шутя, и в шутке легкокрылой
    Работы след улыбки не пугал.
    Как жалок мне любовник муз постылый,
    Который нег халата не вкушал!
    Поклонник мод, как куколка одетый,
    И чопорным восторгом подогретый,
    В свой кабинет он входит, как на бал.
    Его цветы — румяны и белила,
    И, обмакнув в душистые чернила
    Перо свое, малюет мадригал.
    Пусть грация жеманная в уборной
    Дарит его улыбкою притворной
    За то, что он выказывал в стихах

    Но мне пример: бессмертный сей неряха —
    Анакреон, друг красоты и Вакха,
    Поверьте мне, в халате пил и пел;
    Муз баловень, харитами изнежен,
    И к одному веселию прилежен,
    Играя, он бессмертие задел.
    Не льщусь его причастником быть славы,
    Но в лени я ему не уступлю:
    Как он, люблю беспечности забавы,
    Как он, досуг и тихий сон люблю.
    Но скоро след их у меня простынет:
    Забот лихих меня обступит строй,
    И ты, халат! товарищ лучший мой,
    Прости! тебя неверный друг покинет.
    Теснясь в рядах прислуженцев властей,
    Иду тропой заманчивых сетей.
    Что ждет меня в пути, где под туманом
    Свет истины не различишь с обманом?
    Куда слепец, неопытный слепец,
    Я набреду? где странствию конец?


    Владычицы, из своенравной урны
    Кидающей подкупленной рукой
    Дары свои на богомольный рой,
    Толпящийся с кадилами пред нею?
    Заветов я ее не разумею, —
    Притворства чужд и принужденья враг,
    От юных дней ценитель тихих благ.
    В неловкости, пред записным проворством
    Искусников, воспитанных притворством,
    Изобличит меня мой каждый шаг.
    И новичок еще в науке гибкой:
    Всем быть подчас и вместе быть ничем,
    И шею гнуть с запасною улыбкой
    Под золотой, но тягостный ярем;
    На поприще, где беспрестанной сшибкой
    Волнуются противников ряды,
    Оставлю я на торжество вражды,
    Быть может, след моей отваги тщетной
    И неудач постыдные следы.
    О мой халат, как в старину приветный!

    В тебе найду себе отраду я.
    Прими меня с досугами, мечтами,
    Венчавшими весну мою цветами.
    Сокровище благ прежних возврати;
    Дай радость мне, уединясь с тобою,
    В тиши страстей, с спокойною душою,
    И, не краснев пред тайным судиею,
    Бывалого себя в себе найти.
    Согрей во мне в холодном принужденье
    Остывший жар к благодеяньям муз,
    И гений мой, освободясь от уз,
    Уснувшее разбудит вдохновенье.
    Пусть прежней вновь я жизнью оживу,
    И, сладких снов в волшебном упоенье
    Переродясь, пусть обрету забвенье
    Всего того, что видел наяву.

    21 сентября 1817
    Остафьево


    Примечания

    он отправился только в феврале 1818 г.). Настроения, связанные с этим шагом — с точки зрения Вяземского необходимым, но трудным, — отразились в стихотворении «Прощание с халатом». В своей автобиографии Вяземский писал: «При расставании моем с Москвою и беззаботною жизнию моею написал я стихотворение „Прощание с халатом”» (ПСС, т. 1, стр. XXXVIII). Халат становится воплощением этой беззаботности, литературного дилетантизма, материальной независимости, которой гордилось фрондирующее дворянство. В конце сентября Вяземский писал А. И. Тургеневу, способствовавшему его назначению в Варшаву: «Тебе, одному из виновников или, по крайней мере, из главных орудий размолвки моей с халатом, посылаю «Прощание» мое с ним. Желаю стихам моим счастия при тебе и арзамасском ареопаге» (О. А., т. I, стр. 88). 5 октября Тургенев ответил: «Я получил два письма твои и прекрасный «Халат» твой, в котором ты явился нам со всею прекрасною душою твоею. Жуковский, отправившийся вчера в Москву, перескажет тебе о чтении послания в „Арзамасе”» (там же, стр. 89).

    — так называли арзамасцы члена «Беседы» графа Дмитрия Ивановича Хвостова (1757—1835). Этот необычайно плодовитый графоман служил постоянной мишенью для арзамасских эпиграмм и пародий.

    Анакреон — см. стр. 415.

    и т. д. Речь идет о Фортуне.

    Раздел сайта: