• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Записная книжка 10. Примечания.

    Записная книжка
    Примечания

    ПРИМЕЧАНИЯ

    КНИЖКА ДЕСЯТАЯ
    (1834-1835)

    1 Размер 10X9 сантиметров, в красном кожаном переплете. 39 исписанных листов. Шифр: ф. 195, оп. 1, No 1114.

    Эта книжка представляет собою печатный календарь-справочник, на титульном листе которого напечатано: "Памятная книжка на 1834 год", далее оглавление разделов справочника. На чистом листе перед титульным листом записи П. А. Вяземского расходов по путешествию, размена денег и приема в счет оброчной суммы 600 руб. На листе после оглавления запись: "Gazette des tribunaux" ("Газет де трибюно"), No 10, 1833, M-r Auguste Patte" {"Господин Огюст Пат".}. Далее следует календарь, в котором после печатного обозначения числа и названия дня имеется свободное место для записей. Кроме того, листы календаря перемежаются с совершенно чистыми листами. Календарь занимает половину книжки. Вяземский начал свои записи под датой 13 июля 1834 г. Так как все записи этой книжки связаны с путешествием за границей, то все они имеют две даты (старый и новый стиль).

    Текст десятой книжки опубликован в ПС, IX, 164-171 с многочисленными пропусками.

    2 В июле 1834 г. Вяземский находился в Петербурге, а семья его в мае этого года уехала в Остафьево. Письмо из Москвы, очевидно, было связано с вопросом о лечении второй дочери Вяземских, восемнадцатилетней Полины (Прасковьи), болевшей туберкулезом легких. Таицы - царское имение в 16 верстах от Царского Села.

    3 Вяземские направились морем из Петербурга в Ганау по совету Жуковского для консультации с доктором Колпом. Лечением у него объясняется длительное пребывание в Ганау (до 18/30 октября). Оттуда по совету Коппа Вяземские направились в Рим. А. И. Тургенев писал Вяземскому 23 октября 1834 г.: "Надеюсь, что климат довершит "старания Коппа; от сердца полюбил более и моего Жуковского, который его выкопал" (ОА, III, 259).

    4 Вяземский употребил выражение из припева народных русских песен "Эх, Дунай, мой Дунай, сын Иванович Дунай". Далее краткие записи дорожных издержек. Мюнхен - был столицей королевства Баварии.

    5 Тютчева - первая жена поэта Федора Ивановича Тютчева, бывшего в это время на службе при русском посольстве в Мюнхене, происходила из аристократической фамилии Баварии (рожд. гр. Ботмер, по первому мужу Петерсон). М-ме де Даренберг [Дёрнберг] - впоследствии вторая жена Ф. И. Тютчева.

    6 С 1825 по 1848 г. королем Б аварии был Людовик I Карл-Август. Он окружил себя писателями, художниками, артистами и претендовал на то, чтобы создать в Мюнхене "вторые Афины". Вместе с тем он был известен своими любовными похождениями и сильным влиянием его фавориток на дела королевства. После июльской революции 1830 г. проводил реакционнейшую политику под сильным воздействием католической церкви. В 1848 г. был свергнут с престола революцией. В 1843 г. его высмеял Гейне в "Хвалебных песнях Королю Людвигу", где писал и о "платонико-созерцательном серале":

    Он любит искусство, чтоб с лучших дам

    Портреты рисовали;

    В своем расписном серале.

    Перевод Ю. Тынянова

    Упоминаемая в записи Вяземского "Крюднерша" - баронесса Амалия Крюднер, жена первого секретаря русского посольства в Мюнхене.

    7 Во Франции в 1834 г. действовало так называемое министерство "11 октября", сформированное в 1832 г. под руководством маршала Сульта и направлявшееся входившими в него министром внутренних дел Тьером и министром народного просвещения Гизо.

    8 Далее записи дорожных расходов и перечень названий станций от Мюнхена до Триента.

    9 Надинька - младшая двенадцатилетняя дочь Вяземских. Четвершинские - семья сестры В. Ф.. Вяземской, Н. Ф. Четвертинской, рожд. Гагариной. Записи за отсутствием места под соответствующей датой календаря Вяземский перенес на первые оставшиеся чистыми листы в начале календаря (январь).

    10 Андреас Гофер - руководитель партизанской борьбы тирольцев против французских оккупантов. Восстание тирольских крестьян в 1809 г. под его руководством было использовано австрийским правительством в своих целях. По словам Ф. Энгельса, А. Гофер "сражался за отеческий деспотизм Вены и Рима" (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 5, стр. 16). А. Гофер был расстрелян французами в 1810 г. в Мантуе, погребен в главном городе Тироля Инсбруке. В 1834 г. ему был поставлен в городе памятник.

    11 Новинском бульваре, где в течение пасхальной недели происходили народные гулянья.

    12 Вяземский посетил Италию в период торжества феодально-абсолютистской реакции, когда страна изнемогала под гнетом Габсбургской монархии. Подпольное национально-освободительное движение прорывалось восстаниями. Незадолго до приезда Вяземского, в 1831 г. восстание охватило ряд областей, образовавших "Объединенные провинции Италии". Восстание было подавлено в марте 1831 г. при помощи австрийских войск.

    13 Певицей Каталани Вяземский восхищался в 1819 г., когда она гастролировала в Варшаве (ОА, I, 363-367). - английский генерал, которому было вверено наблюдение за Наполеоном на острове Св. Елены. Обвинялся молвою в суровом обращении с сосланным императором и издал в свою защиту книгу в 1830 г. "Memorial relatif a la captivite de Napoleon" {"Объяснительная записка о пленении Наполеона" (фр.). }, которая была известна Вяземскому. Графиня Липона

    14 О положении Италии см. прим. 12. Вмешательство в политическую жизнь страны и беззастенчивая ее эксплуатация иноземными захватчиками угнетали и разоряли итальянский народ, на что и намекал Вяземский.

    15 - название северного и северо-восточного ветра в средней Италии. Упоминание о кашле дочери - одно из немногих свидетельств озабоченности и мрачного настроения Вяземского, которые он тщательно скрывал и которые наложили отпечаток на все его итальянские впечатления.

    16 Этой записью заканчивается календарь на 1834 год. Далее на последнем чистом листе сделаны две выписки из названной в тексте книги Кюстина "Le monde comme il est". Par le marquis de Custine {"Свет, как он есть". Соч. маркиза де Кюстина }, v. II. Paris, 1835, p. 438. Первая выписка представляет заключительные строки всего романа. Выписки отражают переживания Вяземского, понявшего неизбежность потери дочери. Для записей 1835 г. Вяземский использовал первую часть книжки, оставшуюся до июля чистой. Так как обозначение дней недели в новом году не совпадали с напечатанными, то Вяземский рядом с последними писал новые обозначения ("понедельник" - "вторник" и т. д.).

    17 Полина Вяземская умерла в Риме 11 марта 1835 г. По записи Вяземского, относящейся к февралю 1835 г., можно предположить, что в начале февраля он поехал (вероятно, один) в Неаполь, где сделал первые две записи, потом был вызван в Рим, а после погребения дочери в конце марта с женой вновь отправился на юг Италии, где пробыл две недели. 10 апреля Вяземский, оставив жену и младшую дочь в Риме, отправился один в обратный путь в Россию, но другим маршрутом. В дальнейших записях опускаем записи дорожных расходов.

    18 Вяземский упоминает книгу "Souvenirs d'une centenaire. Pages choisies des Memoires de la marquise de Crequy (1710-1803)". Lille-Gramont (s. a.) {"Воспоминания столетней. Избранные страницы мемуаров маркизы де Креки (1710-1803)". Лилль-Грамон (б. г.) ) . }

    Лихтенштейн - княжеский австрийский род, владевший в эту пору землями, составлявшими особое государство. Оно находилось под влиянием Австрии, в столице которой, Вене обычно пребывал князь Лихтенштейн и его двор. Эстергази - богатый род венгерских магнатов, представители которого играли большую роль в правительственных кругах Австрии.

    19 - опера Доницетти (1832); "Норма" - опера Беллини (1831).

    20 Вяземский имеет в виду родство русского и чешского языков и вспоминает о "корнесловии" ("корешки") А. С. Шишкова, примитивно развивавшего мысль о единстве корней в языках славянских народов.

    21

    22 Селение Кульм на дороге между Дрезденом и Прагой прославилось сражениями, происходившими 17 и 18 августа 1813 г. между союзными- русскими, австрийскими и прусскими войсками и войсками Наполеона. Сражения окончились полной победой союзников и разгромом противника.

    23 "Семирамида" - опера Россини (1823). Король прусский

    24 Вероятно, образное обозначение переживаемых моральных страданий. 30 июня, приехав в Петербург, Вяземский писал А. И. Тургеневу: "Странное дело: в Риме я дорожил всеми впечатлениями, которые действовали прямо на рану мою, искал их; а здесь, напротив, боюсь их, или как-то сердце не лежит к ним, хотя и беспрестанно занято своим горем... Для меня все путешествие мое - как страшный сон, который лег на душу мою, или, лучше сказать, вся прочая жизнь была сон, а она, как свинцовая действительность, обложила душу отныне и до воскресения мертвых" III , 267).

    Записная книжка
    Раздел сайта: