• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Записная книжка 12 (1838-1843)

    Записная книжка
    Примечания

    КНИЖКА ДВЕНАДЦАТАЯ 1

    (1838-1843)

    [Конец мая 1838] 2 .

    Титулярный советник Головков, бывший предводителем дворянства в Ярославской губернии, погибший на нашем пароходе.

    Elmenhorst [Эльменхорст], куда мы вышли на берег.

    М. Gutschow [Гютшоу] - сестра петербургского] негоцианта. Pastor Burckenstaedt zu Elmenhorst [пастор Буркенштедт из ЭльменхорстаЬ имение graf Bothmer [графа Ботмера] Бюркенштед.

    Le comte Kourzrock, chambellan, Consul-general d'Autriche a Lubeck {Граф Курцрок, камергер, австрийский генеральный консул в Любеке (фр.). }, наш благодетель в Травемюнде.

    [Октябрь 1838] 3 .

    Поездка на остров Wight [Уайт].

    6 октября выкупался я в 26 раз в Брайтонских волнах и простился с ними. В 11 часов утра сел на дилижанс и отправился в Портсмут. На дороге, не доехав Arundel Castel [Замка Арандэл], замок, выстроенный отцом поэта Shelley [Шелли] и принадлежащий ныне малолетнему сыну его. В Портсмут приехали довольно поздно за частыми остановками кучера и не застали уже парохода. Из лодки, куда сели мы, чтобы догнать его, напрасно кричали - он не остановился и принуждены были мы ночевать в Портсмуте. Вечером полковая зоря. Сара и Фанни [1 неразбор.] впечатление.

    1-го

    В 8 час. утра сели мы на пароход и в 9 часов пристали мы к pier {Мол (англ.). } городка Вуде, на острове Wight [Уайт]. Тут совершил я 27-е купание. Бродили по городу. Красиво обстроен. Сады. Опрятность, миловидность. В сады нас не пускали, потому что день воскресный, а по воскресениям Англия не показывается. Она ханжит 4 .

    [Май 1839].

    В Берлине 6 мая 1839 . Рибопьер. Мансуров. Озеров. Лазарев. Графиня Лоттум. Фарн-Гаген. Гумбольдт. Фролов. Ностиц. Вагнер 5 .

    С Ф[арн] Гагеном о переводах с русского

    [ПОЕЗДКИ В МАНУЙЛОВО, РЕВЕЛЬ И ГЕЛЬСИНГФОРС. 1843]

    24 июня 1843.

    6 .

    Приехали в Ополье в 4 час. утра. Лег спать. Приехал в Мануйлово к Мещерским в 11 час. утра.

    В Мануйлове крестьяне не говорят: дождь идет, дождь шел, а дождь летит, летел.

    Здешние окрестности: деревня Веймарна, обер-прокурора,- Тизенгаузенши - строится замок на высоте. Фабрика шерстяных одеял - содержит англичанин. Имения гр. Зубовой - Чоглоковых - Блока.

    Гёте говорит: "Я каждый год перечитываю несколько пиес Молиера, так же, как я время от времени любуюсь гравюрами с картин италианских мастеров. Ибо мы пигмеи, мы не в состоянии сохранять в уме нашем возвышенность подобных предметов: нужно нам по временам возвращаться, к ним, чтобы возобновлять в себе впечатления такого рода".

    Он же: "Шекспир предлагает нам золотые яблоки в серебряных чашах. Изучением творений его нам удается перенять от него серебряные чаши; но нечем наполнить их нам как картофелем. Вот что беда".

    Он говорит, что если Байрон имел бы случай излить жестокими выходками в парламенте все, что было в нем оппозиционного, то поэтический талант его был бы гораздо чище. Но он мало говорил в парламенте и хранил на душе все, что имел враждебного против нации своей, потому и вынужден был облечь свое негодование поэтическою формою. Я охотно назвал бы большую часть отрицательных действий Байрона: Verhalteue Parlamentsreden {Парламентские речи, приведенные в действие (нем.). }.

    Он же: Я сказал, что классическое есть здравие, а романтическое - болезнь. В таком смысле Нибелунген так же классически, как Гомер; ибо в обоих есть здоровие и сила. Большая часть новейших произведений не потому романтические, что они новейшие, но потому, что они слабы, болезненны или больны, а творения древние, не потому классические, что они древние, но потому, что в них есть сила, свежесть и здоровие. Если мы по этим примерам различали бы классическое от романтического, то легко бы поняли друг друга.

    Возвратился из Мануйлова в Петербург 3 июля в полдень 7 .

    1843. Ревель. [Июль]

    Выехал из Петербурга 6 июля. 7 обедал в Мануйлове. 8-го к полночи приехал в Ревель 8 .

    9 июля.

    Купался в теплой ванне. Вечером концерт Маффея трубача, или трубочиста. Муж на инструменте своем иногда поет; жена голосом своим всегда трубит. После вечер у Бибиковых, Блаз, Меерти, Герке.

    10-го [июля].

    Купался в море; не с большим 12 градусов в воде - да и в воздухе ее более. Дождь. Прочитал "Князя Курбского" Бориса Федорова 9

    11-го [июля].

    Купался в море под дождем, гулял под дождем, смотрел в Екатери-нентале на фейерверк под дождем.

    12-го [июля].

    Был у обедни - панихида - купался - визиты - вечером концерт Меерти.

    13-го [июля].

    Писал к жене.- Послал газеты в Департамент.- Купался.- Прогулка на сахарный завод - вечером в Либерти - чай у гр. Клейнмихель.

    14 [июля].

    Купался - вечером в салоне.

    15 [июля].

    Купался - волны - вечер у гр. Клейнмихель - Меерти - Герке - Блаз.

    16 [июля].

    Писал к жене - Языкову - Дружинину.- Газеты в Департамент. Купался.

    17 [июля]

    Купался - в 12 часов сел на пароход - море довольно волнистое - в половине шестого прибыли в Гельсингфорс - концерт скрипача Ghys [Гиз] - Стокгольмская певица Jenny bind [Женни Линд]. Козловы. Вечер у Мятлевой.

    18 [июля].

    Купался - обедал у Клинковстрема - вечер бал в салоне. После чай у Полуектовой. Музыка Меерти. Негри. Туманская.

    19 [июля].

    Купался. Обед в Societe {Обществе (фр.). } с Туманской. Вечером чай в Ботаническом саду с Туманской. - Еремеевы. Карцева - вечер у Клинковстрема - Меерти - Негри. Я как entrepreneur {Антрепренер (фр.). } разъезжаю с своими артистами ambulants {Бродячими }. Гр[афиня] Пушкина. Bacietetshus - гостиница и зала концертная и бальная.

    20 [июля].

    Купался. Ездил к Демидовой с Пушкиной. Возвратился вечером в открытой таратайке с Шернвалем. Он правил. Проливной дождь. Был у Еремеевой. Туманская.

    21 [июля].

    Купанье. Обедал у Валлена. Вечером прогулка по морю вокруг островов с Меерти. Бал в салоне. Анненкова [?] - Струкова - золотая рыбка.

    22 [июля].

    Купался, поехал в Трескенде, день рождения Демидовой, чтобы не потерять купания, возвратился ночью с Мятлевою - j'ai fait voeu de proprete et de chastete {Я дал обет чистоты и целомудрия (фр.). } - вечером в Трескенде шарады.

    23 [июля].

    Купался - поехал в Трескенде - возвратился ночью.

    24 [июля].

    Купался - концерт Блаза и Меерти - вечер у Армфельта.

    25 [июля].

    Купался - прогулка в пароходе вокруг островов. Ударили об камень и прошибли пароход - во все время выкачивали воду. Шкипер и лоцман не знали порядочно, где и как ехать. Возвратились, было уже темно - тут сбивались с пути. Нам с графинею Пушкиною не надобно встречаться на море. Вечер у Мятлевой. Пляски. Возвратился в 2 часа утра.

    26 [июля].

    Встал в 6 час. утра. Отправился на пароходе, в 8 час. прибыли в Ревель, во 2-м часу купался.

    27 [июля].

    Купался - день суматошный, отправление Карамзиных, Клейнмихель на пароходе "Ижора" в Гельсингфорс - 7 пятниц в один вторник. То ехали, то нет. Обедали на пароходе у графини Клейнмихель.- Вечер, гуляние в Катеринентале.- Фейерверк, чай на пароходе. Отправились в полночь. Очень звали меня ехать с ними - остался наслаждаться одиночеством и независимостью.- Графине Паниной Московской дал записку о сообщении мне бумаг Ф[он] Визина и гр[афа] П. И. Панина. Писал к жене, писал к Гр[афине] Пушкиной с Софиею Карамзиной и отправил 300 руб.

    28 [июля].

    Купался два раза в 11-мчасу и в шесть часов. Обедал в 7-м. Гулял по городу и в Катеринентале. Пил чай у Самариной - вода тепла, слишком 14 гр.

    29 [июля].

    руб.

    Отправился в Петербург в первом часу ночи. 31-го августа 10 в 8 час. утра заметили, что ось в карете переломилась - я сел на перекладные и приехал в Петербург к обеду в шестом часу.

    Записная книжка
    Примечания
    Раздел сайта: