• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Записная книжка 6. Примечания.

    Записная книжка
    Примечания

    ПРИМЕЧАНИЯ

    КНИЖКА ШЕСТАЯ
    (1828-1829)

    1 Размер 17 X 12 сантиметров. В красном кожаном переплете с золотым обрезом и цветной бумагой. Исписанных листов 36. Шифр: ф. 195, оп. 1 No 1112. В ПС это - книжка 7-ая.

    На обороте первого листа рукою П. А. Вяземского адреса:

    "Малая Морская, в доме Фроста, No 120, Северин.

    В доме департамента уделов в жительстве графа Нессельроде".

    Далее: "Portrait d'Eucharis". Elegie de Bertin {"Портрет Эвхариста". Элегия Бертена.} 62 стиха - рукою В. Ф. Вяземской.

    Записи П. А. Вяземского:

    "Четалгайские оды" Державина. Tirliberly, conte de Piron. Ie у donne en passant un coup de patte a Maupertin. Les deux tonneaux. Poeme allegorique par Piron {"Тирлиберли", Сказка Пирона. Мимоходом он задевает в ней Мопертена. "Две бочки" - аллегорическая поэма соч. Пирона.}.

    Стихотворение "Le roi, le paysan et Thermite" {"Король, крестьянин и отшельник".} 33 стиха - рукою В. Ф. Вяземской

    Laharpе. Stances a Madame de С*** {Лагарп. Стансы г-же де С.} 32 стиха - рукою В. Ф. Вяземской

    "Ея Высокоблагор[одию] Прасковье Александровне Осиповой. В Опочке, для доставления в село Троегорское". Рукою П. А. Вяземского.

    2 Перечень рукою П. А. Вяземского с приписками В. Ф. Вяземской. Произведения Вяземского, вошедшие в перечень, относятся к начальному периоду его литературной деятельности до отъезда в Варшаву (1810-1817). За небольшим исключением, они собраны и напечатаны в III томе ПС Вяземского. В ПС некоторые из них снабжены более поздними датами, но это даты не написания, а первой публикации, или рукописной копии, из которой брался публикуемый текст. По всей вероятности, этот перечень являлся подготовительной работой для издания своих сочинений, которое задумал Вяземский. Далее имеется его запись: "Плетневу о собрании моих сочинений". Этот замысел Вяземского не был осуществлен, хотя об издании сочинений он уже задумывался в Варшаве. 1-го августа 1819 г. он писал А. И. Тургеневу: "Между тем я и свое белье пересматриваю: штопаю, мою и готовлю в рынок. Если я здесь не приготовлюсь к печати, то никогда мне живому в печать не попасть" (ОА, I, 277).

    3 Далее рукою П. А. Вяземского как результат чтения мелкие выписки на французском языке, по преимуществу стихотворные, с указанием и без указания авторов. Приводим лишь перечень названных Вяземским авторов: Вольтер, Шамфор, Лебрен, Грекур, Арно, Дидро, Шатобриан, Биньон, Беньер, Леблан, выписка о Кребильоне-сыне и Расине-сыне. Некоторые французские выписки с русским переводом. Записи цитат и изречений на латинском языке. Выписки "О Катулле" и об античной литературе. Выписки из книги Pouqueville. Histoire de la regeneration de la Grece, comprenant le precis des evenement depuis 1740 jusqu'au 1824 {Пукевиль. История возрождения Греции, содержащая описание событий с 1740 по 1824 год.}, t. 1-4. Paris, 1824.

    Выписки отдельных стихов из Хераскова. Выписки лингвистического характера о финском, латышском и эстонском языках. Цитаты на русском языке под общим заглавием "Красоты Хвостова". Рукою В. Ф.Вяземской произведения Жуковского 1813г.: "Узник мотыльку, влетевшему в его темницу. Подражание Мейстеру" и "Адельстан. Баллада. Перевод с английского" (см. В. А. Жуковский. Полн. собр. соч. в 12 частях под ред. Архангельского, ч. II, 1902, стр. 21-24). Первое имеет подзаголовок: "Из Местра", второе - "(из Саути)".

    ПС, IX, 116.

    4 Андреевский кавалер - кавалер ордена св. Андрея Первозванного, высшего ордена в Российской империи.

    6 Судьба Польши была темой многих раздумий Вяземского как в то время, когда он жил в Варшаве, так и после выезда из нее. См., например, выше в тексте второй книжки запись от 4 августа 1819 г., стр. 45. Польское войско было предметом тщеславной гордости вел. кн. Константина Павловича, но содержание войска давно лежало тяжелым бременем на финансах страны. 31 августа 1818 г. Вяземский писал А. И. Тургеневу из Варшавы: "У нас вчера был парад: вся армия Польского царства была под ружьем или на коне... Великий князь был весел, как сокол, и во время парада... сказал: "Voila de quoi me justifier aux yeux du ministre des finances! Il ne pourra pas dire, que je fais un mauvais usage de son argent. Voila mon bud jet" {Вот чем я могу оправдать себя в глазах министра финансов! Он не сможет сказать, что я злоупотреблю его деньгами. Вот мой бюджет (фр.). }, показывая на проходящие войска, действительно, может быть, единственные в Европе" (ОА, I, стр. 118). Во время восстания 1830-1831 гг. Константин был принужден спасаться бегством от преследования польских войск.

    6 Летом 1828 г. Вяземский выехал в с. Мещерское Саратовской губ., где имел возможность сосредоточиться на литературных занятиях. Конец 1828 г. и самое начало 1829 г. он провел в Москве, после чего вновь поехал в Мещерское (см. прим. к книге седьмой). Упоминание о "переводах сонетов", вероятно, связано с переводом сонетов Мицкевича, опубликованном Вяземским в "Московском телеграфе", 1827, No 7, стр. 191-222. Перевод романа Б. Констана "Адольф" Вяземский посвятил Пушкину и опубликовал в 1831 г. О "бумагах Чернышева" см. в статье (стр. 365) "Путешествие Толстого, рукопись" - дневник заграничного путешествия гр. П. А. Толстого в 1697- 1699 гг., напечатанный в "Русском архиве" в 1888 г. Упоминание "О театре Княжнина" и далее о чтении Сумарокова связано с работой Вяземского над книгой о Фонвизине. Он предполагал осуществить особые работы, посвященные Сумарокову и Княжнину. В VII главе "Фонвизина", разбирая комедии Сумарокова, Екатерины, Веревкина, Лукина, Вяземский писал: "О Княжнине здесь не упоминается, ибо он достоин отдельного разбора" (стр. 201). Вяземский, очевидно, предполагал издать избранные пьесы Сумарокова, так как в той же главе книги о Фонвизине писал: "...Жаль, что старый театр наш в подобном забвении",- и предлагал, избрав три-четыре тома из его "многотомного собрания", издать их с историческими комментариями (стр. 202). Стихотворение "Sta viator" - "Станция", напечатанное в 1829 г. в альманахе "Подснежник" с подзаголовком "Глава из путешествия в стихах". Это стихотворное произведение должно было начинаться "Коляской" ("Московский телеграф", ч. XI, 1826, стр. 146-153); "Облака", "Ярмарка" и "Встреча колясок", вероятно, должны были служить продолжением этого замысла. Сохранившийся в рукописи отрывок "Встречи колясок" опубликован в Избр. стих., стр. 497. "La contemporaine" - вероятно, "Мемуары современницы или воспоминания одной женщины о важнейших лицах республики" ("Memoires d'une contemporaine, ou souvenirs d'unefemmesur les principaux personnages de la republique", т. 1-5. Bruxelles, 1827-1828). Далее названы: "Канонгетские хроники" В. Скотта, "Красный корсар" Ф. Купера и "Обрученные" А. Манцони. Вяземский читал эти произведения во французских переводах и о всех оставил отзывы во второй записной книжке (см. стр. 75-76, 80, 80-83).

    7 Стихотворение Баратынского "Смерть (Подражание А. Шенье)", 1828, было опубликовано в "Северных цветах на 1829 год", стр. 46. Далее Вяземский упоминает свое стихотворение "К ним" ("За что служу я вашей злобе целью"). В исправленной редакции было напечатано в "Литературной газете", 1830, No 5, стр. 36. Письмо Вяземского к А. И. Тургеневу со стихами Баратынского и его собственными сохранилось в архиве Вяземского. См. Избр. стих., стр. 204 и 502-503, где приведен ранний текст стихотворения "К ним". Упоминание о нем в шестой записной книжке позволяет датировать первую редакцию стихотворения началом 1829 г.

    Далее - рукой П. А. Вяземского записи его писем за март - июнь 1829 г.:

    "10 марта. К Полевому Козлов. Сонет. В Кострому Рамен. В Нижний Новг[ород] к Бестужеву Андрею Васильевичу] с ящиком семян княж. Анне Афанасьевне Грузинской. 14-го с кн. Федором к Демиду (о садовнике), к Волкову, Ланскому с Н. Wilson, [Вильсоном], Булгакову Алекс[андру], В. Л. Пушкину.

    24 [марта] в Кострому о сурепице и посадке.- Карамзиным с письмом к Белизару.

    7-го апреля. Дмитриеву - Тимирязеву, Мещерским, Демиду.

    14 [апреля]. Олину с стих. Баратынск. с стихами и с письмом; к Демиду, Карамзиной с письмом; к Мицкевичу - Неелову - Бестужеву о перев. Пушкина - Васильевой - Кривцовым - Жихареву.

    Адрес M-me Dandilly [Г-жи Дандильи] в Малой Морской в доме Арендта No 107.

    "Le Catholique" ["Католик"] должен быть у Полевого - Оды Гюго: я писал о них Пушкину. "Les contes d'Irving" ["Сказки Ирвинга"], 4 тома.

    28-го [апреля]. Письма в Кострому - Демиду с письмом Баратынскому и Филимонову.

    5 майя. Василью Львовичу с "Станциею". Кн. Василью в Дрезден.

    18-го [мая] к кн. Голицыну Д. В. - Габбе - 2 июня к Демиду, к Бартеневу, Пушкину - Сонцову в Кострому.

    9-го июня. Клюпфель Ревель - Полуектовой. Ланскому - Васильевой".

    Упоминаемые в перечне посланных писем кн. Федор и кн. Василий - Ф. Ф. и В. Ф. Гагарины, братья кн. В. Ф. Вяземской; Василий Львович - В. Л. Пушкин, Демид - управляющий Вяземского; письма в Кострому - в с. Красное, имение Вяземских в Костромской губ. Письмо Вяземского к Пушкину (вероятно, Александру Сергеевичу) об одах Гюго неизвестно.

    провинцию Гренады (фр.). }.

    8 Письмо Вяземского Александру Гумбольдту списано рукою В. Ф. Вяземской. Приглашенный Николаем I для изучения Урала и Сибири, А. Гумбольдт был в Москве в 1829 г. дважды, в конце мая и в начале ноября. Посылая Гумбольдту еще не имеющий никаких записей альбом, Вяземский цитировал высказывания Гумбольдта о степях, взятые из его сочинений: "Ueber die Steppen und Wusten" {"Через степи и пустыни" (нем.). {...кажется, что видишь перед собой безбрежный океан. Как и последний, степь наполняет душу чувством бесконечного... } и т. д.

    Записная книжка
    Примечания
    Раздел сайта: