• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1824"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 4.
    Входимость: 19. Размер: 45кб.
    2. Тариф 1822 года
    Входимость: 18. Размер: 71кб.
    3. О литературных мистификациях, по случаю напечатанного в 5-й книжке "Вестника Европы" второго и подложного разговора между Классиком и Издателем "Бахчисарайского фонтана"
    Входимость: 11. Размер: 16кб.
    4. Дела иль пустяки давно минувших лет (письмо к М.Н. Лонгинову)
    Входимость: 10. Размер: 38кб.
    5. О "Бакчисарайском фонтане" не в литературном отношении
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    6. Мое последнее слово
    Входимость: 7. Размер: 13кб.
    7. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    8. Разговор между Издателем и Классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    9. Записная книжка 5. Примечания.
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    10. Разбор "Второго разговора", напечатанного в N 5 "Вестника Европы"
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    11. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 3.
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    12. Песня зеваки
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    13. Письмо из Парижа
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    14. Гинзбург Л.: П. А. Вяземский
    Входимость: 4. Размер: 110кб.
    15. Из писем (А.И. Тургеневу, В.Л. Жуковскому, В.А. Жуковскому, С.П. Шевыреву)
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    16. Записные книжки. Дополнения. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    17. Записная книжка 6. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    18. * * * ("Спасителя рожденьем")
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    19. Л. Гинзбург. П. Вяземский. Старая записная книжка. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 138кб.
    20. Дмитриев М.А.: Ответ на статью "О литературных мистификациях"
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    21. Байрон
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    22. Петербург (Отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    23. Прелести деревни (С французского)
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    24. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    25. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 2)
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    26. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    27. Записная книжка 2. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    28. Жуковский. — Пушкин. — О новой пиитике басен
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    29. Известие о жизни и стихотворениях Ивана Ивановича Дмитриева
    Входимость: 2. Размер: 134кб.
    30. Примечания к стихам из сборника стихотворений 1986 года.
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    31. Ответ древнего мудреца
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    32. А. И. Тургенев
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    33. Лотман Ю. М.: Два слова постороннего
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    34. К журнальным близнецам ("Цып! цып! сердитые малютки!")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    35. Цензор (Басня)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    36. Поживки французских журналов в 1827 году
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    37. Коровин В.И.: Вяземский П. А. - биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    38. О духе партий; о литературной аристократии
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    39. "Цыганы". Поэма Пушкина
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    40. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    41. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    42. Письма из Петербурга. 1828 г. (Воспоминания о Грибоедове)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    43. Языков и Гоголь
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    44. К приятелю
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    45. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    46. Молоток и гвоздь
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    47. Черта местности
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    48. Запретная роза
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    49. Воли не давай рукам
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    50. Давным-давно
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 4.
    Входимость: 19. Размер: 45кб.
    Часть текста: пропущенные ценсурою стихи". Об отсутствии их в списках поэт писал 1 апреля 1868 г. С. Д. Полторацкому ("Новь". 1885, No 9. С. 93). Впервые купюры восполнены в Изд-1935. Каченовский Михаил Трофимович (1775-1842) - историк, журналист, профессор Московского университета. Выступление Вяземского было вызвано грубыми нападками Каченовского на Н. М. Карамзина: в статье "К господам издателям "Украинского Вестника"" (BE. 1818, No 13. С. 39-51) он издевательски охарактеризовал "Записку о достопамятностях Москвы", а в статье "От киевского жителя к его другу" критиковал "Историю..." (BE. 1818, No 18. С. 122-127). Начало и конец послания - вольный перевод третьей части (под загл. "О зависти") трактата Вольтера "Рассуждение в стихах о человеке" (1738). См. подробнее: Стефанович В. Н. "Достойным похвала - ничтожеству обида..." // "Русская речь". 1972, No 6. С. 28-34. Впервые о замысле ст-ния Вяземский упоминает в письме А. И. Тургеневу от 31 августа 1818 г.: "У меня была мысль написать ему (Каченовскому)... послание о зависти, но черт знает, сижу как рак на песке" (ОА-1. С....
    2. Тариф 1822 года
    Входимость: 18. Размер: 71кб.
    Часть текста: пріобрѣтеній изъ одного поколѣнія въ другое и могутъ служить вѣхами на пути человѣчества, стремящагося къ цѣли, назначенной Провидѣніемъ, къ цѣли усовершенствованія. Если нужно съ сей точки зрѣнія опредѣлить характеръ эпохи нашей, то мы назовемъ ее эпохою практическаго или положительнаго просвѣщенія, то есть всеобъемлющей промышленности и примѣненія открытій и силъ ея въ пользамъ общественнаго и частнаго благосостоянія. На сей стезѣ встрѣчаются и, съ большимъ идя меньшимъ успѣхомъ, взаимно содѣйствуютъ усилія правительствъ и народовъ. Здѣсь Россія и Англія, Франція и Пруссія, каждая въ кругу, ей соразмѣрномъ, равно слѣдуютъ благотворному движенію, какъ впрочемъ ни разнородны существенныя стихіи ихъ государственнаго бытія и коренныя условія ихъ могущества, благоденствія и славы. Политическія грядущія судьбы Европы и образованнаго міра неизвѣстны. Событія пріуготовляются людьми, но созрѣваютъ волею единаго Провидѣнія. Можетъ быть таится еще много непредвидимыхъ жребіевъ въ темной урнѣ современной судьбы; можетъ быть еще изъ нѣдра многихъ бурь и потрясеній долженъ возникнуть общій порядокъ; но успѣхи, совершенные духомъ предпріимчиваго трудолюбія, духомъ промышленности, не погибнутъ въ сшибкѣ страстей и событій. Они останутся навсегда началомъ новой достопамятной эры въ исторіи общественной гражданственности. Посмотримъ не только около себя, нѣтъ, слава Богу, у насъ примѣры не были бы достаточно убѣдительны и противуположность не озарила бы яркимъ свѣтомъ...
    3. О литературных мистификациях, по случаю напечатанного в 5-й книжке "Вестника Европы" второго и подложного разговора между Классиком и Издателем "Бахчисарайского фонтана"
    Входимость: 11. Размер: 16кб.
    Часть текста: Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. - СПб: Государственный пушкинский театральный центр, 1996. - С. 162-164. П. А. ВЯЗЕМСКИЙ О литературных мистификациях, по случаю напечатанного в 5-й книжке "Вестника Европы" второго и подложного разговора между Классиком и Издателем "Бахчисарайского фонтана" С некоторого времени мистификации вошли в моду в кругу нашей литературы, и бедные читатели, сущие жертвы авторских проказ, не знают, кому и чему верить. Созии 1 расплодились! Г-н Н. Д.*, прославившийся на поприще театральной критики готовностию говорить о драматическом искусстве и который между тем в ожидании вдохновения, следуя пословице, просидел на посуле как на стуле , или, правильнее, на креслах театральных , напоминающих нам на этот раз усыпительную силу кресел Французской Академии**  2 , брался несколько раз быть Созием Жофруа , но не собрался с силами; там Аристотелид затейливо разыграл роль Н. Д. Но Н. Д. вступился за лицо свое и с аттическим остроумием 3 , ему свойственным, обличил дерзновенного Созия; но в слепоте гнева не распознал его и ввел читателей в обман, принеся на жертву негодованию своему невинного вместо виноватого 4 . Зрителями ожидается еще развязка этой шутки, как вдруг "Вестник Европы", также порядочный мистификатор в своем роде, выводит на сцену новую мистификацию, нарядив кого-то в Издатели "Бахчисарайского фонтана" и пустив ...
    4. Дела иль пустяки давно минувших лет (письмо к М.Н. Лонгинову)
    Входимость: 10. Размер: 38кб.
    Часть текста: от меня справки и объяснения по этому делу. Не могу не повиноваться требованиям вашим: вы отец и командир всей пишущей грамотной и полуграмотной братии нашей, как строевой и наличной, так и бессрочно-отпускной и инвалидной. Вы не только начальник главного управления по делим печати живой и нынешней, но и мертвой, вчерашней, третьегодняшней, и едва ли не допотопной. Трудолюбивый, неутомимый изыскатель по русской части биографической и библиографической, вы все прочуяли, переведали, пересмотрели, до всего добрались и продолжаете добираться. От ваших истинно цензорских, то есть сотенных Аргусовых глаз ничто печатное доныне, и чуть ли не все писанное, не ускользнуло. Всеведение и память ваша изумительны. На ловца и зверь бежит. Вот нечаянно попалось вам на глаза давным-давно забытое, да и в свое время мало известное, и, можно сказать, случайное произведение Грибоедова: "Кто брат? Кто сестра?", и вы сейчас производите, хотя и по остывшим от времени следам, дознание, чтобы определить, как, когда и при каких обстоятельствах оно возникло и совершилось. Из всех ответчиков и свидетелей по этому делу чуть ли не я один налицо из числа всех живущих...
    5. О "Бакчисарайском фонтане" не в литературном отношении
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    Часть текста: - С. 189-190. П. А. ВЯЗЕМСКИЙ О "Бакчисарайском фонтане" не в литературном отношении* (Сообщено из Москвы) Появление "Бакчисарайского фонтана" достойно внимания не одних любителей поэзии, но и наблюдателей успехов наших в умственной промышленности, которая также, не во гнев будь сказано, содействует, как и другая, благосостоянию государства. Рукопись маленькой поэмы Пушкина была заплачена три тысячи рублей; в ней нет шести сот стихов; итак, стих (и еще какой же? заметим для биржевых оценщиков - мелкий четырестопный стих) обошелся в пять рублей с излишком. Стих Бейрона , Казимира Лавиня , строчка Вальтера Скотта приносит процент еще значительнейший, это правда! Но вспомним и то, что иноземные капиталисты взыскивают проценты со всех образованных потребителей на земном шаре, а наши капиталы обращаются в тесном и домашнем кругу 1 . Как бы то ни было, за стихи "Бакчисарайского фонтана" заплачено столько, сколько еще ни за какие русские стихи заплачено не было. Пример, данный книгопродавцем Пономаревым , купившим манускрипт поэмы 2 , заслуживает, чтобы имя его, доселе еще негромкое в списке наших книгопродавцев, сделалось известным: он обратил на себя признательное уважение друзей просвещения, оценив труд ума не на меру и не на вес. К удовольствию нашему, можем также прибавить, что он не ошибся в расчетах и уже вознагражден прибылью за смелое покушение торговли. Дай Бог, с легкой руки! Пускай опыт его послужит...
    6. Мое последнее слово
    Входимость: 7. Размер: 13кб.
    Часть текста: что он им вымышлен. Вторым побуждением моим было принудить сочинителя-анонима к молчанию или объявлению своего имени. Он избрал труднейшее из двух предстоящих средств: жертва достаточная! Без сомнения, нелегко было решиться сочинителю "Второго разговора" и "Ответа" приписать к двум последним произведениям своим прозаическим (здесь говорю уже чисто и буквально о его прозе) имя, почтенное у нас как в государственном, так и в литературном отношении, - имя, которое обязывает преемника его носить оное с достоинством и честью. Наконец, сочинитель, бывший г-н N, что ныне Михаил Дмитриев, сознается в Post-scriptum перед читателями своими (в числе коих и я по несчастию своему), что он был не прав в некоторых свежих выражениях. Мне нужно было обличить безыменного сочинителя, который заставлял меня будто бы говорить не так, как я говорить привык, и будто бы слушать то, чего я слушать не должен. И я достиг своей цели. Повторяю уже сказанное мною; но в этом заключается вся сущность дела: издатель книги названной есть имя личное, точно так же, как автор книги определенной, как хозяин дома означенного; и так вводить перед публикою человека известного и определенного в разговор небывалый и несбыточный есть...
    7. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    Часть текста: <1811> ВЯ АббА   4 8.  «Тирсис всегда вздыхает...» <1811> ВЯ АббА   4 9.  «Российский Диоген лежит под сею кочкой...» <1811> Я6 АА   2 10.    Милонову. По прочтении перевода его из Горация 1811 Я4 АбАб   18 11.    Отъезд Вздыхалова 1811 Я4     24 12.    Эпизодический отрывок из путешествия в стихах. Первый отдых Вздыхалова 1811(?) Я4     126 13.    Друзья нынешнего века <1812> Я4 АбАб   4 14.    К моим друзьям Жуковскому, Батюшкову и Северину 1812 Я4 аБББа 10 50 15.    Послание к Жуковскому из Москвы, в конце 1812 года («Итак, мой друг, увидимся мы вновь...») 1813 Я5 аБаБ   59 16.    К Тиртею славян 1813 Я5 ААбб   33 17.    На некоторую поэму 1813 ВЯ аБаБ   4 18.    «Картузов — сенатор...» 1813 Ам2 ААбВВбААб   9 19.    К партизану-поэту («Анакреон под дуломаном...») 1814 Я4 АбАб 4 16 20.    К партизану-поэту («Давыдов, баловень счастливый...») 1814 Я4 АбАб   108 21.    К друзьям («Гонители моей невинной лени...») 1814 или 1815 ВЯ     71 22.    К подушке Филиды (С французского) <1815> Я4 АбАб 13 52 23.    Весеннее утро <1815> Я4 аББаБа 5 30 24.    К друзьям («Кинем печали!..») <1815> Д2 ААбб   27 25.    Когда? Когда? <1815> Я4:4:4:4:2 АбАбб 2 8 40 26.    «Кто вождь у нас невеждам и педантам?..» <1815> Я5 ААбб   8   Поэтический венок Шутовского, поднесенный ему раз навсегда за многие подвиги 1815...
    8. Разговор между Издателем и Классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    Часть текста: // Пушкин в прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. - СПб: Государственный пушкинский театральный центр, 1996. - С. 152-156. П. А. ВЯЗЕМСКИЙ Разговор между Издателем и Классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова Вместо предисловия <к "Бахчисарайскому фонтану"> Кл. Правда ли, что молодой Пушкин печатает новую, третью поэму, то есть поэму по романтическому значению, а по нашему, не знаю, как и назвать. Изд. Да, он прислал "Бахчисарайский фонтан", который здесь теперь и печатается. Кл. Нельзя не пожалеть, что он много пишет: скоро выпишется. Изд. Пророчества оправдываются событием; для поверки нужно время; а между тем замечу, что если он пишет много в сравнении с нашими поэтами, которые почти ничего не пишут, то пишет мало в сравнении с другими своим европейскими сослуживцами. Бейрон, Вальтер Скотт и еще некоторые неутомимо пишут и читаются неутомимо. Кл. Выставя этих двух...
    9. Записная книжка 5. Примечания.
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    Часть текста: губ., Вяземский, вероятно, видел по дороге из Петербурга в Ревель. 3 Закончив стихотворение "Нарвский водопад", Вяземский послал его Пушкину в письме от 4 августа 1825 г. Пушкин дал отзыв и советы для исправления в письме от 14 августа 1825 г. А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. XIII, стр. 200-201 и 209-210. Исправленный текст стихотворения Вяземский напечатал в "Северных цветах на 1826 год", стр. 63. Текст записной книжки - ранняя редакция стихотворения, не совсем совпадающая с посланной Пушкину. На полях - предполагаемые исправления. Следует обратить внимание на строфу восьмую, в которой водопад олицетворяет мятежное начало в жизни, пламенное стремление к свободе (последний стих подчеркнут Вяземским). Строфы седьмая и восьмая написаны на полях. В печати строфа восьмая утеряла первоначальное звучание и читается так: Противоречие природы Под грозным знаменем тревог, В залоге вечной непогоды Ты бытия принял залог. 4 Стихотворение в печати не известно. 5 Наброски, из которых первый стих был использован Вяземским в стих. "Море", написанном в Ревеле летом 1826 г.: Как стаи гордых лебедей, На синем море волны блещут... (Избр. стих., стр. 175). В письме к жене от 26 июля 1825 г. в описании адмиральского корабля, который посетил Вяземский, читаем: "Что за великолепная махина - этот плывущий мир!" Последняя строка, очевидно, предназначалась для стихотворения о Байроне, которое Вяземский писал в Ревеле (см. прим. 7). 6 Выписка из...
    10. Разбор "Второго разговора", напечатанного в N 5 "Вестника Европы"
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    Часть текста: задраны слегка журнальные клевреты и некоторые прозаические поэты "Вестника Европы". Разрыв ждать себя не заставил. Второй "Разговор" раздался в "Вестнике Европы": блеска в выпале было мало; но зато разостлалось облако густого дыма, под коим много кое-чего осталось скрытым. Обиженные дело свое сделали; я сделал свое, отклоня от себя неприятность сражаться во тьме, и, подобно Аяксу в "Илиаде" 2 , хотя и но другим причинам, вызывал ратоборцев к битве на дневном свете. Этого не довольно: словесные меньшие братья меньших братьев письменных, клевреты журнальных клевретов говорят, что ответ мой не ответ; что я не отразил ни одного нападения Второго Классика ; что самые стрелы, брошенные мною, не попали в настоящую цель и потому остаются недействительными. Нельзя на всех угодить: иные верно меня поняли; постараюсь удовлетворить требованиям и других. У меня нет микроскопа, посредством коего Ривароль составил свой забавный "Маленький словарь великих...