Поиск по творчеству и критике
Cлово "1830"
Входимость: 36. Размер: 33кб.
Входимость: 24. Размер: 92кб.
Входимость: 23. Размер: 110кб.
Входимость: 16. Размер: 33кб.
Входимость: 15. Размер: 138кб.
Входимость: 14. Размер: 80кб.
Входимость: 14. Размер: 20кб.
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Входимость: 12. Размер: 44кб.
Входимость: 9. Размер: 42кб.
Входимость: 7. Размер: 19кб.
Входимость: 7. Размер: 38кб.
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Входимость: 6. Размер: 43кб.
Входимость: 6. Размер: 66кб.
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Входимость: 5. Размер: 33кб.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Входимость: 4. Размер: 67кб.
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 119кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Входимость: 3. Размер: 71кб.
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 36. Размер: 33кб.
Часть текста: коричневато-сером переплете с красными кожаными корешком и углами. Исписанных листов 43. Шифр: ф. 195. оп. 1, No 1111. На первой странице дата: "Мещерское, 18 апреля 1829 г." Далее следующие записи - рукою П. А. Вяземского (кроме одной), занимающие 11 страниц: "Молодой ирландец". Небольшие выписки на русском языке из романа Чарльза Роберта Метьюрина "The Wild Irish Boy" {"Дикий ирландский мальчик" (англ.). } , 1808. Отрывки из рецензии, помещенной в журнале "Le Globe" на роман "Granby"* ("Гренби"), сочинение лорда Риббльсдэль. Отрывки переведены на русский язык. Об этом романе см. в тексте стр. 196. Цитаты на французском языке из статьи в журнале "Le Globe". "Le dernier jour de Pompei, suivi de poesies diverses" (0 M-me de Sevigne и Delphine Gay) {"Глоб". "Последний день Помпеи и различные стихотворения" (О г-же де Севинье и о Дельфине Ге) (фр.) . }. Запись: "Пчела изумительна в своем улье: вне улья она не что иное, как муха". "Гамлет" Шекспира. Отрывки на английском языке. "Сон в летнюю ночь" Шекспира. Отрывки в переводе на русский язык с французского перевода ("Le songe d'ete"). Объяснение некоторых испанских и итальянских фраз. "Макбет" и "Отелло" Шекспира. Краткие цитаты на английском языке. "На прощанье К. В.". Подпись - Б. Р. "Мещерское 20 сентября 1829". Рукой неустановленного лица. "Aloys, ou le Religieux du mont S. Bernard" {"Алоиз, или Монах с горы Сен-Бернар" (фр.). }. Выписки из "Journal des Debats"("Журналь де деба") Bignon "Discours a la chambre" {Биньон. Речи в Палате (фр.). }. Выписки на французском языке. Далее в тексте "Дело о зарезавшихся...". 2 Будучи осенью 1829 г. в Саратове,...
Входимость: 24. Размер: 92кб.
Часть текста: 1810-х годах и сошедший с него в 1870-х, прошел длинный и сложный путь, в высшей степени характерный для его социальной группы. Петр Андреевич Вяземский родился в 1792 году в Москве. Потомок удельных князей, он принадлежал к старинной феодальной знати, оскудевавшей по мере укрепления централизованного самодержавно-бюрократического режима. О своем отце, князе Андрее Ивановиче, Вяземский писал: «...20-ти лет с небольшим был он уже полковником и командовал полком. Не знаю, чему приписать такое скорое повышение, но верно уже — не искательству, чему служит доказательством, что, находясь под начальством князя Потемкина в Турецкую войну, был он с ним в неблагоприятных сношениях: слыхал я, что князь находил молодого человека чересчур независимым и гордым». 1 А ведь Потемкин был жалованный князь из мелких дворян. Выслужившиеся фавориты, «случайные люди», пришлые бюрократы из мелких прибалтийских баронов, лишенные местных интересов и вековых претензий русского барства, — ко всему этому оплоту полицейского государства у Вяземского вражда была в крови. Аристократическая фронда, обессиленная сознанием дворянской зависимости от абсолютизма, органической связи с абсолютизмом, — вот атмосфера, воспитавшая Вяземского. -------------- 1 П. А. Вяземский,т. 7, стр. 90. Здесь и в дальнейшем ссылки на произведения Вяземского даются по изданию: Полное собрание сочинений князя П. А. Вяземского. СПб., 1878—1896. -------------- В 1805 году А. И. Вяземский поместил сына в петербургский иезуитский пансион; некоторое время учился Петр Андреевич и в пансионе при Педагогическом институте. В 1806 году он вернулся в Москву, где пополнял свое образование, беря частные уроки у профессоров Московского университета. В 1807 году А. И. Вяземский умер, оставив шестнадцатилетнему сыну довольно крупное состояние. По тогдашнему обыкновению Вяземский числился на службе (в Межевой канцелярии), но служба эта была совершенно фиктивной. Сознательно чуждаясь официальных,...
Входимость: 23. Размер: 110кб.
Часть текста: третье. Л., "Советский писатель", 1986 1 Вяземский, выступивший на общественно-литературном поприще в 1810-х годах и сошедший с него в конце 1870-х, прошел долгий и сложный путь, в высшей степени характерный для его социальной группы. Петр Андреевич Вяземский родился в 1792 году в Москве. Потомок удельных князей, он принадлежал к старинной феодальной знати, оскудевшей по мере укрепления самодержавно-бюрократического режима. О своем отце, князе Андрее Ивановиче, Вяземский писал в 1865 году: "...20-ти лет с небольшим был он уже полковником и командовал полком. Не знаю, чему приписать такое скорое повышение, но верно уже - не искательству, чему служит доказательством, что, находясь под начальством князя Потемкина в турецкую войну, был он с ним в неблагоприятных сношениях: слыхал я, что князь находил молодого человека чересчур независимым и гордым". {Вяземский П. А. Допотопная или допожарная Москва // Полн. собр. соч. Спб., 1882. Т. 7. С. 90. В дальнейшем ссылки на это изд. (Спб., 1878-1896. Т. 1-12) даются сокращенно - с указанием тома и страницы. Ссылками на т. 8 сопровождаются цитаты из "Старой записной книжки". Об А. И. Вяземском см.: Нечаева В. Отец и сын. Юношеские годы П. А. Вяземского: По неизданным материалам Остафьевского архива // "Голос минувшего". 1923.} А ведь Потемкин был жалованный князь из мелких дворян. Выслужившиеся фавориты, "случайные люди", пришлые бюрократы из прибалтийских баронов, лишенные местных интересов и вековых претензий русского барства, - ко всему этому оплоту полицейского государства у Вяземского вражда была в крови. Аристократическая фронда, обессиленная сознанием дворянской зависимости от абсолютизма, - вот атмосфера, воспитавшая Вяземскего. В...
Входимость: 16. Размер: 33кб.
Часть текста: так и Калужского. К беде моей, несмотря на то что я публикую в ведомостях о продаже очень хорошего имения, покупщики не являются, и ни в чем никакой удачи нет. Мудрено ли, что я болен, что у меня разливается желчь и что лекарства мне не помогают? Если б желание мое исполнилось, то есть если б я продал мое имение, то я уверен, что здоровье мое было лучше, а может быть и совсем бы поправилось. Надобно знать, каковы для меня ночи и что в бессоннице мне приходит в голову? всякой бы пожалел меня, а ты верно более другого. Прошлого года некто пензенский помещик барон Николай Антонович Шлиппенбах предлагал мне за мое Болдино, в котором находится налицо более шести сот душ, заемные свои письма, но я продаю деревню для заплаты долгов и для того, чтоб устроить состояние детей моих. Я им хочу оставить деньги, а не заемные письмы господина Шлиппенбаха. Я уверен, что ты скажешь, что на такие предложения согласиться нельзя. Владимир Васильевич Измайлов очень жалеет, что он никогда тебя не заставал дома. Я его уведомил о твоем отъезде. Завтра в доме Горного правления А. Я. Булгаков дает маскерад, на котором я, конечно, не буду, но думаю, что у него будет весело. Хозяин любезен и умеет ...
Входимость: 15. Размер: 138кб.
Часть текста: Л. Гинзбург П. Вяземский. Старая записная книжка. Примечания П. Вяземский. Старая записная книжка. Редакция и примечания Л. Гинзбург Издательство писателей в Ленинграде, 1929 1 Вяземский цитирует стихи из послания к Оленину 1804 г. Россу только можно Отечества представить дух... И впрямь: огромность исполина Кто облечет, окроме сына Его и телом а душой?.. Нам тесен всех других, покрой. 3 Ода "Ключ", написанная Державиным в 1779 г., посвящена Хераскову, только-что издавшему тогда огромную эпическую поэму "Россиада". Ключ, воспетый Державиным, находился в Гребеневе, подмосковном имении Хераскова. 8 Каверин Павел Никитич - отец приятеля Пушкина. Архаров Николай Петрович (1742-1815) занимал при Екатерине II должность московского полицмейстера. 10 В 1762 г., по окончании казанской гимназии, восемнадцатилетний Державин вступил рядовым в Преображенский полк. Только десять лет спустя он получил первый офицерский чин. В "Записках" Дмитриева читаем: "Отец его, хотя был не из бедных дворян, но, по тогдашнему обыкновению, при отпуске сына не слишком наделил его деньгами, почему он и,...
Входимость: 14. Размер: 80кб.
Часть текста: а особенно у нас, всеобщее мненье такую узкую тропинку пробивает успеху, что рядом двум, не только трем или более никак пройти нельзя. Мы прочищаем дорогу кумиру своему, несем его на плечах, а других и знать не хотим, если и знаем, то разве для того, чтобы сбивать их с ног справа и слева и давать кумиру идти, попирая их ногами" {П. А. Вяземский. Полн. собр. соч., т. VII. СПб., 1882, С. 269. Далее ссылки на это издание даются с указанием лишь тома и страницы.} Эти слова применимы ко всем поэтам пушкинской плеяды, и, конечно же, Вяземский не представляет собою исключения. С годами мы все больше узнаем о литературных соратниках Пушкина. Но в то же время еще больше мы узнаем о самом Пушкине. Восстановить истинные историко-литературные пропорции становится все труднее. Но чем сложнее задача, тем заманчивее попытаться разрешить ее. 1 Петр Андреевич Вяземский происходил из старинного княжеского рода. Его отец Андрей Иванович был человеком широко образованным, любителем истории, философии, литературы, военного дела, точных наук. Князь Потемкин, под начальством которого Андрей Иванович служил во время русско-турецкой войны, находил "молодого человека чересчур независимым и гордым". Чувство собственного достоинства, "непреодолимое омерзение от кривых дорог", будущий писатель унаследовал от своего отца. Андрей Иванович не сделал блистательной карьеры,...
Входимость: 14. Размер: 20кб.
Часть текста: Критическое отношение к высшей полиции Вяземский сохранил и на посту товарища министра. Более половины названных в списке лиц не принадлежало к славянофильскому направлению. Аксаков Константин Сергеевич - в списке московских славянофилов ошибочно назван Тимофеевичем. Очевидно, его спутали с отцом - Сергеем Тимофеевичем Аксаковым. 3 ПС, IX, 49-50. Вел. кн. Константин Николаевич - второй сын Николая I, с 1855 г. управлял флотом и морским ведомством на правах министра. П. А. Валуев - был женат на дочери Вяземского Марии. Вяземский переписал этот документ, обличающий наследие Николая I и характеризующий либеральные настроения начала нового царствования, которые находили отражение (правда, очень недолго) даже в деятельности высших сановников, в данном случае - в циркуляре, изданном братом царя. [Из седьмой записной книжки] (1828-1833) 1 ПС, IX, 96-98. Копия письма сделана рукою В. Ф. Вяземской с небольшими исправлениями рукою П. А. Вяземского. Примечание П. А. Вяземского, которое мы печатаем после перевода текста письма, написано им на верхнем и нижнем поле первой страницы копии и относится к позднейшим годам. Вяземский приехал в Петербург в первой половине марта 1828 г. В письме к А. И. Тургеневу от 27 апреля 1828 г. он так изложил историю своего обращения к Бенкендорфу: "... измученный советами приятелей и друзей проситься в службу, решился я в бытность здесь Киселева и по его особенному настоянию проситься к нему, то есть в главную квартиру второй армии. Пошли переговоры и затруднения. Все высокие государственные чины занялись этим делом, как государственной важностью, и куда доброжелатели мои не совались, находили везде уже приготовленную оппозицию. Говорили, что меня должно принять в службу, но не туда, куда я прошусь" (Архив братьев Тургеневых, 1921, вып. VI, 70). 2 ПС, IX, 98. Копия - рукою В. Ф. Вяземской. П. А. Вяземский подчеркнул карандашом слова "содействовать в открывающейся против Оттоманской Порты войне" и поставил после них вопросительный знак в...
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Часть текста: традиции рассматривается обычно в анекдотическом плане, и вместе с тем та Элиза Хитрово, которой Пушкин написал столько серьезных длинных писем обо всем, что волновало его,- о событиях во Франции и Польше, о своих литературных делах, о новых книгах и журналах, выходивших за границей (большую часть которых Пушкин получал от Хитрово). Хорошо запомнились и часто цитировались насмешливые стихи о ней: Лиза в городе жила С дочкой Долинькой. Лиза в городе слыла Лизой голинькой... И действительно, кто только не издевался над ее склонностью чрезмерно оголять свои пухлые плечи. А вместе с тем один из самых злых острословов, П. А. Вяземский, безжалостно окрестивший чувство Хитрово к Пушкину "языческой любовью", писал в своей "Записной книжке": "В числе сердечных качеств, отличавших Е. М. Хитрову, едва ли не первое место должно занять, что она была неизменный, твердый, безусловный друг друзей своих. Друзей своих любить немудрено, но с ней дружба возвышалась до степени доблести..." (П. А. Вяземский. Собр. соч., т. 8. СПб, 1883, с. 494). Вот что писала Хитрово Пушкину, убедившись в том, что он решил жениться: "Но рано или поздно Вы всегда найдете во мне и для Вас, и для жены Вашей, и для детей - друга, непоколебимого, как скала, о которую все разбивается... Рассчитывайте на меня на жизнь и на смерть, располагайте мною во...
Входимость: 12. Размер: 44кб.
Часть текста: О возможной пародии на это ст-ние в "Московском вестнике" см. подробно в кн.; Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Спб., 1889. Т. 2. С. 116. Матадор - козырная карта в игре в ломбер; переносное значение - важный, уважаемый человек. Носки - карточная игра, по условиям которой проигравшего бьют по носу. Жлуди - карточная масть (трефы). Есть бубны - славным за горами - обыгрывается выражение "Славны бубны за горами", смысл которого: все далекое кажется заманчивым. Вины (вини) - карточная масть (пики). Не усидит, когда загну. Загнуть угол карты в игре в банк означает увеличить ставку. Лабет - недобор взяток в карточной игре и штраф за этот недобор. Вот партьи дамской игрочки. Речь идет о сотрудниках "Дамского журнала" - П. И. Шаликове и М. Н. Макарове (см. о них с. 444, 445). Два бедные Макара... Валятся шишки и щелчки. Обыгрывается пословица "На бедного Макара шишки валятся". С последней жертвой, на мель стал. Против ст. в авториз. копии помета переписчика: "Кн. Шаликов". Речь идет о сб. ст-ний П. И. Шаликова "Последняя жертва музам" (М., 1822). Белыми стихами Вписал свой проигрыш в журнал. Речь идет о напечатанных в BE (1827, No 7, 8, 13, 15, 16) стихотворных опытах М. И. Макарова - безрифменных имитациях народных песен. Адресат ст. указан на той же авториз. копии. Муха и горка - карточные игры. Умный выиграл ноги - поговорка картежников при проигрыше: "Хоть выиграл ноги - есть на чем бежать". Плевки - игра, состоящая в...
Входимость: 9. Размер: 42кб.
Часть текста: 73 2. К портрету Меньщикова <1810> ВЯ АбАб 4 3. Объявление <1810> ВЯ 4* 16 4. Быль в преисподней <1810> ВЯ 8 5. К портрету Бибриса <1810> Я6 аа 2 6. Сравнение Петербурга с Москвой <1810> Я2 аабб 37 7. «Ага, плутовка мышь, попалась, нет спасенья...» <1811> ВЯ АббА 4 8. «Тирсис всегда вздыхает...» <1811> ВЯ АббА 4 9. «Российский Диоген лежит под сею кочкой...» <1811> Я6 АА 2 10. Милонову. По прочтении перевода его из Горация 1811 Я4 АбАб 18 11. Отъезд Вздыхалова 1811 Я4 24 12. Эпизодический отрывок из путешествия в стихах. Первый отдых Вздыхалова 1811(?) Я4 126 13. Друзья нынешнего века <1812> Я4 АбАб 4 14. К моим друзьям Жуковскому, Батюшкову и Северину 1812 Я4 аБББа 10 50 15. Послание к Жуковскому из Москвы, в конце 1812 года («Итак, мой друг, увидимся мы вновь...») 1813 Я5 аБаБ 59 16. К Тиртею славян 1813 Я5 ААбб 33 17. На некоторую поэму 1813 ВЯ аБаБ 4 18. «Картузов — сенатор...» 1813 Ам2 ААбВВбААб 9 19. К партизану-поэту («Анакреон под дуломаном...») 1814 Я4 АбАб 4 16 20. К партизану-поэту («Давыдов, баловень счастливый...») 1814 Я4 АбАб 108 21. К друзьям («Гонители моей невинной лени...») 1814 или 1815 ВЯ 71 22. К подушке Филиды (С французского) <1815> Я4 АбАб 13 52 23. Весеннее утро...