• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1872"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Записная книжка 2. Примечания.
    Входимость: 48. Размер: 67кб.
    2. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    3. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    4. * * * ("Свой катехизис сплошь прилежно изуча")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    5. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    6. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 7.
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    7. * * * ("Все сверстники мои давно уж на покое")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    8. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 3)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    9. Записная книжка 3. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    10. Из переписки П.А. Вяземского и П.И. Бартенева
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    11. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    12. Примечания к сборнику стихотворений 1982 года.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    13. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 2)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    14. Современные темы, или канва для журнальных статей
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    15. А. И. Тургенев
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    16. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    17. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    18. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    19. Записная книжка 7. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Записная книжка 2. Примечания.
    Входимость: 48. Размер: 67кб.
    Часть текста: лист книжки вырезан, на оставшемся корешке видны начальные буквы записи карандашом, сделанной Вяземским в поздние годы жизни. На обороте верхней крышки переплета рукой Вяземского запись парижского адреса Тургеневой: "Madame Tourgueneff". Большая часть книжки опубликована в ПС, IX, 7-50. 2 Ср. "Северные цветы на 1827 год", стр. 197 (ПС, VIII, И). 3 ПС, IX, 7. "Росслав" - трагедия Я. Б. Княжнина (1784). "Бригадир"- комедия Д. И. Фонвизина (1769). Запись использована Вяземским в книге о Фонвизине (ПС, V, 165). Ср. стих. "Княжнин и Фонвизин" (ПС, III, 202). 4 Никола-Шарль-Жозеф Трюбле - французский литератор, имевший духовный сан; противник Вольтера, который его высмеял в 1758 г. в сатире "Le pauvre diable" ["Бедный малый"] (Voltaire. Oeuvres completes, t. 3. Paris, 1817, p. 898), Вяземский цитирует соч. аббата Трюбле: "Essais sur divers sujets de la litterature et de morale" (6-me edit., t. IV, 1755, Amsterdam. "De la poesie et des poetes" {"Очерки о различных предметах литературы и морали". Изд. 6, т. IV. Амстердам; 1755. "О поэзии и поэтах" (фр.). }, p. 179, 185, 187). Le Telemaque - "Les aventures de Telemaque, fils d'Ulysse" ["Приключения Телемака, сына Улисса"] - книга Фенелона. "La Henriade" ["Генриада]- поэма Вольтера. 5 ПС, IX, 7, 8. "Пилигримы" - поэма Хераскова (1795). "Брут" - тираноборческая трагедия Вольтера, обличавшая преступления царя Тарквиния, а также утверждавшая право вольных граждан...
    2. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    Часть текста: был продолжать его на морском курорте. Он выехал в Англию, заехав по дороге в Париж, где пробыл 10 дней. 5 сентября 1838 г. вместе с А. И. Тургеневым он отправился через Булонь в Лондон, а оттуда в Брайтон для морских купаний. Он начал свой дневник после двухнедельного пребывания в Брайтоне, но кратко коснулся в нем и впечатлений от дороги. В Булони Вяземский слушал оперу французского композитора Обера "Черное домино" (1837). 3 С 1837 г. королевой Великобритании была Виктория. Она вышла замуж за принца Саксен-Кобург-Готского в 1840 г. и имела девять человек детей. С 1714 г. и до занятия Викторией королевского престола Великобритания находилась в личной унии с курфюршеством Ганновер - английские короли являлись и ганноверскими курфюрстами. В 1837 г. Ганновер перешел к брату умершего английского короля Вильгельма IV Эрнсту-Августу, который, таким образом, имел права на английский престол. В Ганновере он проявил себя тотчас же врагом действовавшей с 1833 г. конституции, принятой под влиянием июльской революции 1830 г. Он распустил палаты и требовал утверждения новой конституции, защищавшей исключительно интересы дворянства. Эта реакционная его деятельность, очевидно, и вызвала высказывания попутчика Вяземского. Вяземский, со своей стороны, вспомнил из истории Англии казни королевы Шотландии Марии Стюарт в 1587 г. и короля Великобритании...
    3. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    Часть текста: и сильно ощущать и тотчас же отзываться на настроения и события времени. "Я - термометр: каждая суровость воздуха действует на меня непосредственно и скоропостижно" {Письмо от 3 октября 1820 г. ОА, II, 80.},- писал Вяземский А. И. Тургеневу, а в письме к М. Ф. Орлову, развивая это сравнение, попутно указал на невозможность в условиях самодержавно-крепостнической России с пользой употребить дарованное! ему свойство: "Я не рожден действовать сам собою и уметь приносить пользу личную в общем беспорядке. Я сравниваю себя с термометром, который не дает ни холода, ни тепла, но живее и скорее всего чувствует перемены в атмосфере и умеет показывать верно ее изменения. При других обстоятельствах и я мог быть бы полезен; но там, где жарят или знобят наудачу, где никаким признакам не верят, никаких указателей не требуют, там я вещь лишняя и лучше мне лежать заброшенным в углу, чем висеть чинно на стене и давать крови своей, подобно ртути, то опускающейся, то стремящейся вверх, поочередно кипеть от негодования или остывать от уныния" { ПС, II, 109.}. Конечно, не случайно названия крайних показателей температуры в термометре Вяземского - "негодование" и "уныние" - совпадают с названиями его лучших стихотворений этого периода {"Негодование" - 1820 г.; "Уныние" - 1819 г.}; именно в поэтическом...
    4. * * * ("Свой катехизис сплошь прилежно изуча")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("Свой катехизис сплошь прилежно изуча") * * * Свой катехизис сплошь прилежно изуча, Вы бога знаете по книгам и преданьям, А я узнал его по собственным страданьям, И где отца искал, там встретил палача. Всё доброе во мне, чем жизнь сносна была, Болезнью лютою всё промысл уничтожил, А тщательно развил, усилил и умножил Он всё порочное и все зачатки зла. Жизнь едкой горечью проникнута до дна, Нет к ближнему любви, нет кротости в помине, И душу мрачную обуревают ныне Одно отчаянье и ненависть одна. Вот чем я промыслом на старость награжден, Вот в чем явил свою премудрость он и благость: Он жизнь мою продлил, чтоб жизнь была, мне в тягость, Чтоб проклял я тот день, в который я рожден. 1872 (?) Примечания «Свой катехизис сплошь прилежно изуча...» (стр. 386). Впервые — третья строфа, ПСС, т. 12, стр. 453. Полностью опубликовано В. Нечаевой в «Избранных стихотворениях», стр. 362. Печ. по автографу. В ПСС отнесено к 1872 г.
    5. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    Часть текста: Я2 аабб   37 7.  «Ага, плутовка мышь, попалась, нет спасенья...» <1811> ВЯ АббА   4 8.  «Тирсис всегда вздыхает...» <1811> ВЯ АббА   4 9.  «Российский Диоген лежит под сею кочкой...» <1811> Я6 АА   2 10.    Милонову. По прочтении перевода его из Горация 1811 Я4 АбАб   18 11.    Отъезд Вздыхалова 1811 Я4     24 12.    Эпизодический отрывок из путешествия в стихах. Первый отдых Вздыхалова 1811(?) Я4     126 13.    Друзья нынешнего века <1812> Я4 АбАб   4 14.    К моим друзьям Жуковскому, Батюшкову и Северину 1812 Я4 аБББа 10 50 15.    Послание к Жуковскому из Москвы, в конце 1812 года («Итак, мой друг, увидимся мы вновь...») 1813 Я5 аБаБ   59 16.    К Тиртею славян 1813 Я5 ААбб   33 17.    На некоторую поэму 1813 ВЯ аБаБ   4 18.    «Картузов — сенатор...» 1813 Ам2 ААбВВбААб   9 19.    К партизану-поэту («Анакреон под дуломаном...») 1814 Я4 АбАб 4 16 20.    К партизану-поэту («Давыдов, баловень счастливый...») 1814 Я4 АбАб   108 21.    К друзьям («Гонители моей невинной лени...») 1814 или 1815 ВЯ     71 22.    К подушке Филиды (С французского) <1815> Я4 АбАб 13 52 23.    Весеннее утро <1815> Я4 аББаБа 5 30 24.    К друзьям («Кинем печали!..») <1815> Д2 ААбб   27 25.    Когда? Когда? <1815> Я4:4:4:4:2 АбАбб 2 8 40 26.    «Кто вождь у нас невеждам и педантам?..» <1815> Я5 ААбб   8   Поэтический венок Шутовского, поднесенный ему раз навсегда за многие подвиги 1815         27.  1. «В комедиях, сатирах Шутовского...» ВЯ АбАб   4 28.  2. «Напрасно, Шутовской, ты отдыха не знаешь...» ВЯ АбАб   4...
    6. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 7.
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    Часть текста: правкой. Остафьево - подмосковное имение Вяземских. Помпея - город в Италии, засыпанный при извержении Везувия (в 79 г.) и раскопанный в XVIII в. "Как ни придешь к нему, хоть вечером, хоть рано...". ПСС-11. - Печ. по автографу, написанному на одном листе со ст-нием, датированным "24 июня 1857 г.", что служит основанием для предположительной датировки. Текст, вероятно, не завершен. В ст-нии речь идет о графе Михаиле Юрьевиче Виельгорском (1788-1856), композиторе-дилетанте и музыканте-меценате, близком приятеле Вяземского. Филидор (Даникан) Франсуа Андре (1726-1796) - французский композитор и выдающийся шахматист; здесь: синоним шахматиста. А Батюшков поздней игрой волшебных струн. Имеется в виду батюшковское "Послание г <рафу> В <елеурско>му" (1811), начинающееся строками: "О ты, владеющий гитарой трубадура, Эраты голосом и прелестью Амура..." <Из "Очерков Москвы">. ВДД. - Печ. по авториз. копии в HP, с авторской правкой. Ст-ние является третьим (и последним) в цикле. Черновой автограф цикла, под загл. "Картины Москвы" и с датой на смежном листе: "Июль 1857" (ГПБ). Авториз. копия в сост. 17 строф, без строф 7-8 и с дополнительным, не вошедшим в основной текст четверостишием; на копии рукою автора дата: "17 мая 1858 г." и помечено: "Копия послана к Плетневу через Титова". Патриарший пруд - пруд в Арбатской части Москвы, выкопанный в 1682 г. в усадьбе патриарха (отсюда название). Кузнецкий мост - московская улица, на которой располагались модные французские магазины. Русь в кичке. К этому ст. в HP имеется сноска Вяземского: "Так ли?" Кичка (кика) - женский крестьянский головной убор. Маросейка (Малороссейка) - московская улица (ныне Богдана Хмельницкого), названная по Малороссийскому подворью, располагавшемуся в этой части Москвы (XVII в.). Сухарева башня - башня на Садовом кольце (не...
    7. * * * ("Все сверстники мои давно уж на покое")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    Часть текста: * * * ("Все сверстники мои давно уж на покое") * * * Все сверстники мои давно уж на покое, И младшие давно сошли уж на покой; Зачем же я один несу ярмо земное, Забытый каторжник на каторге земной? Не я ли искупил ценой страданий многих Всё, чем пред промыслом я быть виновным мог? Иль только для меня своих законов строгих Не властен отменить злопамятливый бог? 12 июня 1872, Царское Село Примечания «Все сверстники мои давно уж на покое...» (стр. 386). Впервые — первая строфа, ПСС, т. 12, стр. 452. Полностью опубликовано В. Нечаевой в «Избранных стихотворениях», стр. 362. Печ. по автографу с авторской пометой: «Царское Село, 12 июня 1872 г.». В этот день Вяземскому исполнилось восемьдесят лет.
    8. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 3)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: твою просьбу и присматривать за Аленушкою 3 в пансионе; все хвалят ее поведение, но она немного ленива, и, может быть, оттого успехи ее не так велики. Уверяю, однако ж, тебя, что она очень изрядно говорит по-французски и танцует; по-немецки, сказывают, она говорит очень хорошо. Советую тебе ее оставить в пансионе, и я тут посадил Маргариточку 4 не только по некоторым обстоятельствам, но и потому, что Мадам Перне гораздо рачительнее смотрит за своими ученицами, нежели Мадам д'Оррер, 5 которая никогда не сидит дома и которая именно объявила мне, что по слабости своего здоровья она более за детьми смотреть не может. Впрочем, я знаю, что это одна отговорка. Няня, служившая при Маргариточке, тому причиною; эта злая женщина наговорила Бог знает что на счет моей Анны Николаевны, ее сплетням поверили, д'Оррер старик приехал ко мне с отказом, и я, не видавшись и не объяснившись ни с Веневетиновой, 6 ни с Мадам д'Оррер, принужден был взять Маргариточку домой. Дело все кончилось на письмах, по крайней мере я имею от них такие письма, которые совершенно меня и Маргариточку делают невинными. - Словом, я к Веневитиновой более не езжу и Мадам д'Оррер не вижу. Беда в этом происшествии состоит в том, что Маргариточка меня называет отцом, а не покровителем или благодетелем, и что она, хотя один раз в месяц, бывает с своею матерью. - Вот тебе в коротких словах вся наша история. С начала я был очень огорчен, а теперь чрезвычайно доволен, что Маргариточка не живет более у Веневитиновой. Писать обо всем долго и не можно, но Бог все сделал к лучшему. - Оставь Аленушку в пансионе, истинно там лучше и...
    9. Записная книжка 3. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: 3. Примечания. ПРИМЕЧАНИЯ КНИЖКА ТРЕТЬЯ (1818-1828) 1 Тетрадь размером 21 х 18 сантиметров, всего 45 листов; шифр: ф. 195, оп. 1, No 1107; в цветной картонной обложке с белой наклейкой. На наклейке рукой П. А. Вяземского: "Письмо к Малышевой Бонапарт Наполеон" и вычисления с многозначными числами. Кроме того, рукой не Вяземского крупно "beaute" {Красота (фр.). }. На внутренней стороне верхней обложки рукою Вяземского перечень статей, помещенных им в "Московском телеграфе" 1825-1827 гг.: "О Сонетах Мицкевича - О Россини - Письмо в Париж о словесности.- О Biographies des Contemporains {Биографии современников (фр.). } в отношении к русским.- О Велисарии - О memoires de M-me Genlis" {О мемуарах г-жи Жанлис (фр.). } (см. "Московский телеграф", 1825, ч. VI, стр. 175, 1826; ч. VII, стр. 32, 1827; ч. XIV, стр. 191). На внутренней стороне нижней обложки также рукой Вяземского: "Елис[авете] Алек. Давыдовой: "Memoires d'un contemp[orain] {Мемуары современника (фр.). } 8 томов - "Revue encycloped[ique] ("Ревю энсиклопедик") 1828 года 12 том". На первой странице рукой Вяземского: "Александру Андреевичу Габбе, Шлюссельбургского пехотного полка полковому командиру, полковнику и кавалеру. В Пензе. Дмитрий Иванович Николаев. Юрий Никитич Бартенев. Amm. W. et Th. Raikes. London. London-Wall {Г-ам В. и Т. Райке. Лондон. Лондон-Уолл (англ.). }, No 79. Калужской губернии, Масальского уезда в село Милютино. Карл Карлович Геке на Большой Миллионной в доме Эбелинга". Вторая страница тетради без записей, на стр. 3 и далее записи о поездке в Краков. ПС, IX, 51-61 (неполностью) и II, 150-151. 2 С февраля 1818 г. Вяземский жил в Варшаве, находясь на службе при императорском комиссаре Н. Н. Новосильцеве в качестве чиновника для иностранной переписки. 22 июля 1818 г. Вяземский писал А. И. Тургеневу: "Николай Николаевич едет завтра к...
    10. Из переписки П.А. Вяземского и П.И. Бартенева
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: Бартенева (Ф. 195 [Вяземские]. Оп. 1. Ед. хр. 1407) из РГАЛИ (в дальнейшем указывается лишь номер единицы хранения для писем Вяземского и листов для писем обоих корреспондентов); письма печатаются по современной орфографии и пунктуации (в частности, публикатором везде поставлены кавычки в заглавиях журналов или отдельных произведений) с сохранением некоторых особенностей индивидуального письма. Письма Вяземского, по-видимому, написаны рукой В.Ф. Вяземской (см.: [Из собрания: 115] ); везде отмечен текст, написанный рукой Вяземского. В комментировании принимал участие А.Л. Соболев. 1 Вяземский - Бартеневу [Ед. хр. 153.Л. 9] Царское Село, 4 нояб<ря, 1868 Не имею сочинений Хомякова, о которых Вы пишете, и не знаю, получу ли их здесь 1 . Читал я только предисловие к ним Самарина. Оно хорошо написано и умно, как все, что пишет Самарин, но при всем том чего-то нет, и есть излишек того, чему быть бы не следовало. Я очень понимаю, что светский писатель может быть религиозен; но не люблю, когда светский писатель идет в богословы. Светскому писателю можно присвоить себе духовную и нравственную часть религии; но толковать о различии исповеданий и выдавать свое за наилучшее и за настоящее [9 об.] почитаю делом совершенно неуместным и неприличным. Тем более, что Церковь, которую эти господа так усердно защищают, обыкновенно не признает их своими законными защитниками. Из этого может выходить и выходит соблазн, или раскол. Когда управлял я Министерством Просвещения, я хлопотал о пропуске...