• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1958"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания к сборнику стихотворений 1982 года.
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    2. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    3. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 3.
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    4. Примечания к стихам из сборника стихотворений 1986 года.
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    5. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 6.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    6. Стихотворения
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    7. Статьи о Вяземском
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    8. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    9. Лотман Ю. М.: Два слова постороннего
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    10. Коровин В.И.: Вяземский П. А. - биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    11. Три заметки к 200-летию П. А. Вяземского (Новое литературное обозрение)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    12. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    13. Гинзбург Л.: Вступительная статья к собранию сочинений 1958 года
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    14. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к сборнику стихотворений 1982 года.
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    Часть текста: журналы, в которых они в свое время печатались, богатые материалы Остафьевского архива князей Вяземских, а также материалы некоторых других архивов. Однако Полное собрание сочинений не является научным изданием с точки зрения полноты включенного материала, исправности текстов, комментаторских требований и т. п. В 1935 году были изданы "Избранные стихотворения" Вяземского (М.-Л., "Academia"; редакция, статьи и комментарии В. С. Нечаевой). Фонд известных стихотворений в этом издании был значительно расширен за счет включения произведений, не печатавшихся по цензурным и иным причинам; кроме того, были восстановлены цензурные изъятия из ряда вольнолюбивых стихотворений ("Негодование", "Русский бог" и др.). Но текстологические принципы этого издания не отвечают требованиям современной советской текстологии: как правило, отдавалось предпочтение первоначальным рукописным редакциям перед редакциями окончательными, отражающими последнюю волю автора. Наиболее авторитетным научным изданием произведений Вяземского является сборник "Стихотворений" 1958 года (Большая серия Библиотеки поэта. Вступительная статья, подготовка текста <при участии И. И. Муравьевой> и примечания Л. Я. Гинзбург). Тексты в сборнике печатались в основном по журнальным публикациям, автографам, авторизованным копиям и другим материалам, а также по авторизованному рукописному сборнику 1855 года (ГБЛ). Из обширного литературного наследия Вяземского в указанном издании...
    2. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    Часть текста: без подзаг., ранний вар. Авториз. копия в РСб-4, под загл. "Денису Давыдову", без подзаг., поздняя ред. с датой (вероятно, по памяти): "1815". Первое из дошедших до нас стихотворных обращений Вяземского к Денису Васильевичу Давыдову (1784-1839). Созданный здесь (как и в последующих посланиях) поэтический портрет лихого рубаки-поэта восходит к ходившим в списках "гусарским" стихам самого Давыдова. Дуломан (доломан) - гусарский мундир, расшитый шнурами. Ты с лирой, саблей иль стаканом. К последнему слову ст. в НЛ имеется примеч. издателя: "Поэт под сим словом разумеет острые шутки и веселость в дружеском пиру, умеренно приправленные тем напитком, который веселит сердце человека". Георгия приятно зреть. За подвиги в войне 1812 г. Давыдов был награжден орденом Георгия 4-й степени. * К партизану-поэту. "Амфион". 1815, No 4. Две авториз. копии в РСб-1 и РСб-5 и копия в Тетр-Т; все три - ранняя ред., в РСб-1 с датой (вероятно, публикации): "1815". Копия в арх. А. Ф. Воейкова (ЦГАЛИ), с вар. ст. 2-3. Датируется по содержанию: в ст-нии говорится о служебных неудачах Д. В. Давыдова, который, вернувшись в июне 1814 г. в Москву из заграничных походов, получил уведомление о якобы ошибочном производстве его в чин генерал-майора (за сражение под Бриеном); лишь в начале 1815 г. недоразумение разъяснилось. Таким образом, ст-ние относится ко второй половине 1814 - началу 1815 г. В письме к П. И. Бартеневу от 14 декабря 1873 г. Вяземский оценил это послание как "одно из удачных и удавшихся вдохновений" своих (ЦГАЛИ, арх. П. И. Бартенева). Волшебница слепая - Фортуна (римск. миф.), которая изображалась с повязкой на глазах. Грудь... Не отливается игриво. Давыдов многократно был обойден наградами за боевые отличия. Не все быть могут и т. д. Ст. процитированы А. С. Пушкиным в письме Вяземскому от 27 марта 1816 г. А и - марка шампанского. Б <урцо>в...
    3. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 3.
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    Часть текста: 1986 года. Часть 3. * ""Что пользы, - говорит расчетливый Свиньин...". РА. 1866, No 3, под рубрикой "Литературные арзамасские шалости". Автограф - ранняя ред. (опубл. как основной текст в Изд-1935 и следующих) в письме Вяземского А. II. Тургеневу от 13 октября 1818 г. (ОА-1. С. 129). Свиньин Павел Петрович (1787-1839) - путешественник, писатель, издатель ОЗ; поместил в СО (1818, No 39. С. 3-34; No 40. С. 50-74) статью "Поездка в Tpvзино" (Грузино - имение Аракчеева) со следующими ст. в виде эпиграфа: Я весь объехал белый свет: Зрел Лондон, Лиссабон, Рим, Трою, - Дивился многому умом, Но только в Грузине одном Был счастлив сердцем и душою, И сожалел, что - не поэт! Основанием для уточнения датировки служит дата ценз. разрешения СО со статьей Свиньина (24 сентября 1818 г.) и указ. письмо. Посылая свой эпиграмматический "перевод" этого льстивого эпиграфа А. И. Тургеневу, Вяземский с возмущением писал: "У вас под носом режут и грабят; Свиньин полоскается в грязи и пишет стихи, и еще какие, а вы ни слова, как будто не ваше дело. Да чего же смотрит Сверчок (А. С. Пушкин), полуночный бутошник? При каждом таком бесчинстве должен он крикнуть эпиграмму" (ОА-1. С. 130). По ценз. условиям эпиграмма не была напечатана и распространялась в списках. 10 августа 1826 г. Пушкин писал Вяземскому: "Да нет ли стихов... Вяземского, хоть эпиграмм? Знаешь ли его лучшую эпиграмму. "Что нужды? - говорит расчетливый..." etc. Виноват! я самовольно сделал в ней перемены, перемешав стихи следующим образом: 1, 2, 3-7, 8-4, 5, 6. Не напечатать ли, сказав: "Нет, я в прихожую пойду путем доходным"; если цензура не пропустит осьмого стиха ("Там, кланяясь, могу я...
    4. Примечания к стихам из сборника стихотворений 1986 года.
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    Часть текста: П. А. Вяземского, состоящий из автографов и авторизованных копий стихотворений 1848-1874 гг. 43 лл. // ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, No 889. Б - "Благонамеренный". ВДД - В дороге и дома: Собрание стихотворений князя П. А. Вяземского. М., 1862. BE - "Вестник Европы". ВОЛРС - Вольное общество любителей российской словесности (Общество соревнователей просвещения и благотворения). Петербург. ГБЛ - Рукописный отдел и Отдел редких книг Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Гиллельсон - М. И. Гиллельсон. П. А. Вяземский: Жизнь и творчество. Л., 1969. ГПБ - Отдел рукописей и редких книг Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. ЗГ - За границею: Корректурные листы из стихотворений князя П. А. Вяземского. Карлсруэ, 1859. ЗК - П. А. Вяземский. Записные книжки (1813-1848) / Под ред. В. С. Нечаевой. М., 1963. ИВ - "Исторический вестник". Изд-1935 - П. А. Вяземский. Избранные стихотворения / Ред., статья и комментарий В. С. Нечаевой. М.; Л., 1935. Изд-1958 - П. А. Вяземский. Стихотворения / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Л. Я. Гинзбург. Л., 1958 (Б-ка поэта. БС). Изд-1982 - П. А. Вяземский. Сочинения в двух томах: Т. 1: Стихотворения / Составление, подготовка текстов, вступительная статья и комментарий М. И. Гиллельсона. М., 1982. ИОАН - "Известия II отделения имп. Академии наук". Спб., 1858 Т, 7. ИОЛЯ - "Известия Отделения литературы и языка АН СССР". ЛГ - "Литературная газета". ЛН - "Литературное наследство". ЛО ААН - Ленинградское отделение Архива Академии наук СССР. ЛПРИ - "Литературное прибавление к "Русскому инвалиду"". М - "Москвитянин". МТ - "Московский...
    5. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 6.
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    Часть текста: Авториз. копия в РСб-1855(II) с печ. текста, с пометой Вяземского: "Тоже внести в "Дорогу"". В рецензии на УЗ Белинский назвал ст-ние среди трех произведений "особенно замечательных" в альм. (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М, 1954. Т. 5. С. 589). Русские проселки. М. 1842, No 2, с. ценз. купюрой ст. 950 и с ценз. вар. ст. 73 (о вмешательстве цензуры см. в письме М. П. Погодина Вяземскому от 4 января 1842 г. // СН. 1901, кн. 4. С. 35). - С. 1842, т. 26, с ценз. вар. ст. 73. Вошло в ВДД, с тем же вар., но в HP текста нет. Черновой автограф, ранняя ред., под загл. "Плоселочная дорога", с пометой: "25 сентября в карете - между островом и Михайловским". Беловой автограф в арх. М. П. Погодина (ГПБ), с авторским примеч.: "Сии стихи, хоть давным-давно написанные, ныне печатаются в первый раз", и припиской Вяземского Погодину: "Покорнейше прошу вставить непременно (примеч.) или сказать от себя то же в других словах" (примеч. вставлено не было). Авториз. копия в РСб-1855 (II) (текст М), с пометой Вяземского: "Можно внести в "Дорогу и дома"". В авторском экземпляре ВДД Вяземский восстанавливает доцензурный вар. ст. 73 (исправляет "наш авось велик" на...
    6. Стихотворения
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: Венеция ("Город чудный, чресполосный") Венеция ("Ни движенья нет, ни шуму") Весеннее утро Вечер (Екатерине Федоровне Тютчевой) Вечер в Ницце Вечер на Волге Воли не давай рукам Всякий на свой покрой Выдержка Гондола Горе ("Радость, жизни гость случайный") Горы ночью (дорогою) Горы под снегом Графине ("Что поднесет новорожденной милой") Графу М. А. Корфу Графу Соллогубу Гусь (Басня) Д. В. Давыдову ("Давыдов! где ты? что ты? сроду...") Давным-давно Дар всё делать не в попад (из Рюльера) Два живописца Два разговора в книжной лавке Два чижа Две луны (Застольная песня) Две собаки Доведь Дом Ивана Ивановича Дмитриева Дорогою Дорожная дума ("Колокольчик однозвучный...") Дорожная дума ("Опять я на большой дороге") Другу Северину ("От детских лет друзья, преданьями родные...") Друзья нынешнего века Друзьям Е. А. Кологривовой ("Все челобитчики сатурну") Еще дорожная дума Еще одно последнее сказанье Еще тройка Желание Жрец и кумир (Басня) Журнальным близнецам ("Вы дети, хоть в школярных латах") Загадка Заметки ("Вот и у нас заводят речь о красных") Заметки ("Свободой дорожу, но не свободой вашей") Запретная роза Зима Зимняя прогулка (Графине М. Б. П.) Золотая посредственность Зонненштейн Из фотографии Венеции Из Царского Села в Ливадию Ирландская мелодия (из Томаса Мура) К * * * ("Все росказни мои вы назовете бредом") К Батюшкову ("Мой милый, мой поэт...") К Батюшкову ("Шумит по рощам ветр осенний...") К В. А.Жуковскому (Подражание сатире II Депрео) ("О ты, который нам явить с успехом мог...") К вдове С.Ф. Безобразовой в деревню К графу В. А. Соллогубу (В Дерпт) К друзьям ("Гонители моей невинной лени...") К друзьям ("Кинем печали!") К журнальным благоприятелям К журнальным близнецам ("Цып! цып! сердитые малютки!") К Илличевскому К итальянцу, возвращающемуся в отечество К кораблю К мнимой счастливице К моим друзьям Жуковскому, Батюшкову и Северину К ним К овечкам К Огаревой К партизану-поэту ("Анакреон под дуломаном...")...
    7. Статьи о Вяземском
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Статьи о Вяземском Биографии: Гиллельсон М.: Петр Андреевич Вяземский Коровин В. И.: Счастливый Вяземский Коровин В.И.: Вяземский П. А. - биобиблиографическая справка Нечаева В.: Вяземский Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского П. А. Вяземский: биографическая справка (Русский биографический словарь) Ходасевич В.Ф.: "Щастливый Вяземский" Критика: Гинзбург Л.: Вступительная статья к собранию сочинений 1958 года Гинзбург Л.: П. А. Вяземский Дмитриев М.А.: Ответ на статью "О литературных мистификациях" Левин Ю.Д., Федоров А.Ф.: Вяземский о переводе текстов Лотман Ю. М.: Два слова постороннего Три заметки к 200-летию П. А. Вяземского (Новое литературное обозрение) Разное: Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    8. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: дата: "Мещерское, 18 апреля 1829 г." Далее следующие записи - рукою П. А. Вяземского (кроме одной), занимающие 11 страниц: "Молодой ирландец". Небольшие выписки на русском языке из романа Чарльза Роберта Метьюрина "The Wild Irish Boy" {"Дикий ирландский мальчик" (англ.). } , 1808. Отрывки из рецензии, помещенной в журнале "Le Globe" на роман "Granby"* ("Гренби"), сочинение лорда Риббльсдэль. Отрывки переведены на русский язык. Об этом романе см. в тексте стр. 196. Цитаты на французском языке из статьи в журнале "Le Globe". "Le dernier jour de Pompei, suivi de poesies diverses" (0 M-me de Sevigne и Delphine Gay) {"Глоб". "Последний день Помпеи и различные стихотворения" (О г-же де Севинье и о Дельфине Ге) (фр.) . }. Запись: "Пчела изумительна в своем улье: вне улья она не что иное, как муха". "Гамлет" Шекспира. Отрывки на английском языке. "Сон в летнюю ночь" Шекспира. Отрывки в переводе на русский язык с французского перевода ("Le songe d'ete"). Объяснение некоторых испанских и итальянских фраз. "Макбет" и "Отелло" Шекспира. Краткие цитаты на английском языке. "На прощанье К. В.". Подпись - Б. Р. "Мещерское 20 сентября 1829". Рукой неустановленного лица. "Aloys, ou le Religieux du mont S. Bernard" {"Алоиз, или Монах с горы Сен-Бернар" (фр.). }. Выписки из "Journal des Debats"("Журналь де деба") Bignon "Discours a la chambre" {Биньон. Речи в Палате (фр.). }. Выписки на французском языке. Далее в тексте "Дело о зарезавшихся...". 2 Будучи осенью 1829 г. в Саратове, Вяземский заинтересовался судебным делом сектантов, читал относящиеся к нему материалы и посетил острог, в котором находился приговоренный по этому делу Юшков. Вяземский внес в записную книжку обширные выписки из дела - показания обвиняемых и свидетелей и описание результатов следствия. Печатаем лишь начало (изложение дела Вяземским), а далее, опуская выписки из судебных бумаг, даем заключение Вяземского и его впечатление от посещения Юшкова. Дело сектантов с. Копены было предметом изучения...
    9. Лотман Ю. М.: Два слова постороннего
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Вопросы изучения русской литературы XI-XX веков Издательство Академии наук СССР. Москва-Ленинград. 1958 Рассмотрение деятельности П. А. Вяземского как литературного критика обычно начинается с участия его в полемике 1815 года, вызванной "Липецкими водами" А. Шаховского. Литературно-критические статьи, написанные до 1812 года, в исследовательских работах обычно не упоминаются. 1 К двум известным прежде статьям ("Запросы господину Василию Жуковскому от современников и потомков" и "Письмо к К. Н. Батюшкову"), относящимся к 1810 году и включенным в первый том Полного собрания сочинений, мы можем добавить еще одну статью, видимо, являющуюся первым выступлением Вяземского-критика в печати. В No 9 журнала "Цветник" за 1809 год была опубликована присланная "из Москвы от неизвестного" статья "Два слова постороннего". Авторство ее устанавливается следующим образом: находящийся в Государственной публичной библиотеке имени M. E. Салтыкова-Щедрина комплект журнала "Цветник" в свое время побывал в руках известного библиографа С. Д. Полторацкого. На чистых листах перед задней крышкой переплета он помечал свои соображения относительно авторства псевдонимных и анонимных материалов, опубликованных в журнале. В третьей части журнала за 1809 год среди других заметок читаем: "Князь Петр Андр <еевич> Вяземский. Его статья, стр. 391-396 (он сам мне это сказал. 7 марта 1868). С. П <олторацкий>". 2 Ввиду бесспорной авторитетности этого свидетельства и значительного интереса, который представляет статья для определения литературной позиции Вяземского в те ...
    10. Коровин В.И.: Вяземский П. А. - биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: литературным увлечениям. Он воспитывался в кругу первостепенных талантов начала XIX в., перезнакомившись едва ли не со всеми литераторами, сторонниками и последователями Карамзина, а также будущими декабристами. Поэтическая культура, сформировавшая В., была однородной с поэтической культурой Пушкина. В. ощущал себя наследником XVIII в., был поклонником Вольтера и других французских философов. Просветительские идеи В. впитал с детства. Его отличали любовь к просвещению, к разуму, либеральные взгляды, тяготение к полезной государственной и гражданской деятельности. Молодой В. ориентируется на французскую "легкую" поэзию и большим стихотворным формам предпочитает малые жанры - обновленную свободолюбивую оду, элегию, послание, надпись, стихотворение в альбом или на случай. Рядом с этими жанрами в его репертуаре закрепляются эпиграмма и басня. Стиль В., опирающийся на принципы школы Карамзина, еще сохраняет черты архаичности. Вырабатывая свою индивидуальную манеру, поэт стремится выразить присущий ему "сгиб" ума, придавая языку черты угловатости и сохраняя в стихотворениях рассудочность и поучительность, восходящие к традициям XVIII в. Литературные симпатии В. первоначально складываются под влиянием русских сентименталистов, прежде всего Карамзина и Дмитриева. Он горячо отстаивает языковую реформу Карамзина и входит в состав "дружеской артели" (Д. Давыдов, Ал. Тургенев, Жуковский, Батюшков, В. Пушкин, Блудов), собрания которой происходили в доме В. Эта "дружеская артель" станет впоследствии ядром...