• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NOTICE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. По поводу записок графа Зенфта
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    2. Записная книжка 13 (1838-1860). Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    3. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. По поводу записок графа Зенфта
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    Часть текста: Зенфт был Саксонским посланником при дворе Наполеона I. Может быть, и не был он дипломат первостатейный, не Талейран, не Поццо-ди-Борго; но чтение книги его убеждает читателя, что он был умный, честный и добросовестный повествователь событий, в которых, хотя и находился второстепенным участником, но всегда внимательным и ясновидящим зрителем. Подобные свидетели и рассказчики могут иногда внушать более доверенности, нежели главные действующие лица: на них менее лежит ответственности; их я не столько нуждается в восхвалении или оправдании действий своих. Саксония, как известно, оставалась верною союзницею Наполеона, когда другие Германские союзники его, или просто узники один за другим, пользуясь победами Русского войска, отходили и освобождались от прежнего победителя. Впрочем, точнее сказать, не Саксония оставалась верна, а король ее оставался верен Наполеону. Предпочитая политике личную честность, он не хотел изменять союзнику, почти повелителю, в то самое время, когда счастье начало изменять прежнему своему любимцу. Было одно время, что в Дрездене царствовал не король, находившийся тогда в роли пленника, а князь Репнин {Нам случилось видеть официальные бумаги, на немецком языке, за подписью: Furst Repnin, Vice-König von Sachsen.}. Судя по запискам Зенфта, не все государственные люди в Саксонии разделяли рыцарские сочувствия короля и приверженность его в Наполеону. В записках, о коих идет речь, не щадят его и не рисуют в благоприятном свете. Вот что, между прочим, встречаем в них: "Маркиз Досмон (le marquis d'Osmond), "столь достойный почтения, в благородной простоте удаления своего от дел (retraite) ни малейшим пятном не задетый, имел "полное право сказать об императоре Наполеоне: кто до него "дотронется, тот запачкается (quiconque у touche, se salit)". А вот...
    2. Записная книжка 13 (1838-1860). Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: ее за попечения ее о нем, о воспитании детей, коим, к сожалению своему, не мог он, по многотрудным своим государственным заботам, заняться, как желал бы того; извиняется перед нею, если по своему холодному или суровому нраву (не помню в точности выражение) не был он всегда внимателен к ней как бы следовало. Говорит, в одном месте, о трудах, понесенных им для любезнейшей нашей России, и о неприятностях, кои он испытал особенно в последнее время, прибавляя: неприятелей имею, но их не заслужил. Наличными деньгами, то есть билетами кредитных установлений, оставил он менее пятисот тысяч рублей на ассигнации. Графине известны были городские толки о бесчисленных миллионах, оставленных графом,- и она пригласила нас именно с намерением, чтобы были свидетелями того, что по духовному завещанию откроется, и для того, чтобы оправдать память мужа. Киселев говорит о Вронченко: это Каратыгин нашей министерской труппы. - В прениях Совета и Комитета министров он ужасно размахивает руками, хватается за парик 70 . Блудов говорит о Перовском (Лев Перовской, мин[истр] внутренних] д[ел]): "Сest toujour? une bete, mais quelquefois с'est une bete feroce" {Это всегда животное, но иногда это хищный зверь (фр.). }. 28 ф[евраля] 1846. Отпевали Полевого в церкви Николы Морского, а похоронили на Волковом кладбище. Множество было народа. По-видимому, он пользовался популярностью. Я не подходил к гробу, но мне сказывали, что он лежал в халате и с небритою бородою, - такова была его последняя воля. Он оставил по себе жену, девять человек детей, около 60 000 р. долга и ни гроша в доме. По докладу графа Орлова, пожалована семейству его пенсия в 1000 р. сер[ебром]. В литераторском кругу - Одоевский, Сологуб и многие другие - затевают также что-нибудь, чтобы прийти в помощь семейству его. Я объявил, что охотно берусь содействовать всему, что будет служить свидетельством участия, вспомоществованием, а не торжественным изъявлением...
    3. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: dernier jour de Pompei, suivi de poesies diverses" (0 M-me de Sevigne и Delphine Gay) {"Глоб". "Последний день Помпеи и различные стихотворения" (О г-же де Севинье и о Дельфине Ге) (фр.) . }. Запись: "Пчела изумительна в своем улье: вне улья она не что иное, как муха". "Гамлет" Шекспира. Отрывки на английском языке. "Сон в летнюю ночь" Шекспира. Отрывки в переводе на русский язык с французского перевода ("Le songe d'ete"). Объяснение некоторых испанских и итальянских фраз. "Макбет" и "Отелло" Шекспира. Краткие цитаты на английском языке. "На прощанье К. В.". Подпись - Б. Р. "Мещерское 20 сентября 1829". Рукой неустановленного лица. "Aloys, ou le Religieux du mont S. Bernard" {"Алоиз, или Монах с горы Сен-Бернар" (фр.). }. Выписки из "Journal des Debats"("Журналь де деба") Bignon "Discours a la chambre" {Биньон. Речи в Палате (фр.). }. Выписки на французском языке. Далее в тексте "Дело о зарезавшихся...". 2 Будучи осенью 1829 г. в Саратове, Вяземский заинтересовался судебным делом сектантов, читал относящиеся к нему материалы и посетил острог, в котором находился приговоренный по этому делу Юшков. Вяземский внес в записную книжку обширные выписки из дела - показания обвиняемых и свидетелей и описание результатов следствия. Печатаем лишь начало (изложение дела Вяземским), а далее, опуская выписки из судебных бумаг, даем заключение Вяземского и его впечатление от посещения Юшкова. Дело сектантов с. Копены было предметом изучения...