• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SOT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 13.
    Входимость: 3. Размер: 47кб.
    2. Записная книжка 8 (1829-1837). Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    3. Записная книжка 24. (1858-1859) . Издание 2003г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    4. Записная книжка 2 (1813-1855).
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    5. По поводу комедии и публики
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 13.
    Входимость: 3. Размер: 47кб.
    Часть текста: шестистопный стих: Антон Антонович Антонский-Прокопович. О нем же было сказано: Тремя помноженный Антон, И на закуску Прокопович. Пожалуй, оно и так, но Россия не должна забывать, что Антонский умел первый угадать и оценить нравственные качества и поэтическое дарование своего воспитанника в благородном пансионе при Московском университете. Этот скромный воспитанник не обращал на себя внимания и особенного благоволения начальства, какое иногда оказывается по родственным связям и положению в обществе. Нет, сочувствие к неизвестному еще Жуковскому было со стороны Антонского совершенно бескорыстное и свободное. Это сочувствие - чистая и неотъемлемая заслуга, которую литературные предания должны сохранить. Когда Жуковский вышел из пансиона и был без средств и без особенной опоры, Антонский, так сказать, призрел его и приютил в двух маленьких комнатках маленького принадлежащего университету домика в Газетном переулке. Жуковский всегда сохранял к нему сердечную1 признательность, приверженность и преданность. Дмитриев любил Антонского, но любил и трунить над ним, очень застенчивым, так сказать, пугливым и вместе с тем легкосмышленным. Смущение и веселость попеременно выражались на лице его под шутками Дмитриева. "Признайтесь, любезнейший Антон Антонович, - говорил он ему однажды, - что ваш университет совершенно безжизненное тело: о движении его и догадываешься только, когда едешь по Моховой и видишь сквозь окна, как профессора и жены их переворачивают на солнце большие бутыли с наливками". *** В одно из минувших царствований,...
    2. Записная книжка 8 (1829-1837). Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: dans les fonds {В верхах (фр.). } и оказал услуги. Начинают здесь заниматься овцеводством. Эстландия и в особенности Ревель должны, кажется, пользоваться торговою и земледельческою промышленностью. Но порты заперты и хлеб без цены. 27-го [июня]. Вчера купался утром в 8-м. часу и перед обедом в третьем. Обедал у Будберга. Говорили о фабрике записок, между прочими Gabrielle d'Estres [Габриэль д'Эстре], которая, вероятно, и грамоты не знала. Я говорил, что, восходя таким образом выше и выше, дойдут до записок Адама и Евы. После был у Левенштерна, виц-губер[натора]. Перед его дачею Христинский луг, так называемый потому, что был подарен царицею Христиною городу. Видел Магницкого, разговорчив и взглядывающий украдкою. Странная мысль сослать его в Ревель. Сказывают, Сперанский сказал: как можно послать Магн[ицкого] в Ревель? Туда посылают для здоровия, а он присутствием своим отравит воздух 46 . Вечером в салоне. Была царица. Написал я письмо к Россильону о здешних фабриках. Сегодня кончил я мой ...
    3. Записная книжка 24. (1858-1859) . Издание 2003г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: следы его, разумеется, давно стертые с лица земли. Поколения сменили поколение, которое он застал и видел. Гостиницы исчезли. Все приняло новый вид. Россия училась читать по этим Письмам. Они открыли новый мир в области умственной и литературной. Ныне их уже не читают. Так называемые учителя русской словесности считают их устарелыми и предлагают ученикам новейшие образцы. А между тем Письма эти должны служить и ныне образцами языка и слога: они не только Письма путешественника, но настоящие мемуары, исповедь человека, картина эпохи. Замечательные лица, характеристики, разговоры их передаются в живом зеркале. Ни в котором из творений Карамзина не изображает он себя в такой полноте, как здесь. Чувствительность, так называемая, сентиментальность, пожалуй, слезливость, не приторны, потому что они не искусственны, не лживы, а истинны. Таков был Карамзин в то время. Таковым он был до конца жизни, разумеется, с изменениями, со зрелостью ума и души, которые пришли с летами. Карамзин всегда сохранил добросердечную, мягкую, детскую впечатлительность: он до конца любовался живостью первоначальных лет, цветком, захождением солнца, всеми красотами природы; был сострадателен до слезливости; любящая и нежная душа не охлаждалась ни летами, ни опытами жизни, часто отчуждающими душу от ближнего. Стих латинского поэта "Я человек и ничто человеческое мне не чуждо" было постоянным лозунгом всей его жизни, всех его действий, чувств и помышлений. Не помещик, он горевал при известии, что в такой-то и такой-то губернии неурожай. Когда Дмитриев заставал его в такую минуту грусти и, узнав о ее причине, говорил: "Полно заботиться, в Москве будет всегда довольно калачей", - Карамзин добродушно смеялся шутке друга своего, но не менее горевал о лишении и нуждах бедных крестьян. Тому, кто знал его, слышится голос души его в следующих словах, писанных также из Лозанны: "Я сел на...
    4. Записная книжка 2 (1813-1855).
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: Cela n'est pas mal dit pour un archidiacre: mais voulez vous voir l'archidiacre dans tout son beau, lisez ce qui suit: "Le Telemaque est encore plus lu que la Henriade (vous en avez menti, Monsieur l'archidiacre), non qu'il vaille mieux, mais il est en prose (vous etes un ane, Monsieur l'archidiacre). La Henriade en est plus belle, plus admirable, plus etonnante (ah! que cela sent l'archidiacre) d'etre en vers; le Telemaque en est plus agreable d'etre en prose! (pour vous, peut-etre, Monsieur l'archidiacre, mais Dieu merci, nous ne sommes pas tous des archi-diacres). Je voudrais que M-r de Voltaire eut compose la Henriade en prose!" (Ah, mon ami, pour le coup personne ne vous dira comme au Seigneur: que ta volonte soit faite). N'est il pas vrai que cet archidiacre est un archi-sot et un archifiacre? et que Voltaire a bien eu raison en disatnt: L'archidiacre Trublet pretend que je l'ennuie. La represaille est juste! Ce dernier hemistiche vaut a lui seul cent ouvrages de cent archidiacres. Et puis encore les vers du pauvre diable? Mon pauvre archidiacre, quel diable vous poussait-il d'attaquer Voltaire? "Il en est des vers comme de l'accent gascon, qui fait souvent tout le sel des mots gascons" (C'est...
    5. По поводу комедии и публики
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: По поводу комедии и публики ПО ПОВОДУ КОМЕДИИ И ПУБЛИКИ Combien faut-il de sots pour faire un public. Chamfort {*} {* Сколько нужно глупцов, чтобы составить публику. Шамфор. (фр.). - Ред.} Мы можем комика с победою поздравить: Вся публика в восторге от него. "А сколько же глупцов потребно для того, Чтоб публику, по-вашему, составить?"