• Приглашаем посетить наш сайт
    Ларри (larri.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письмо из Парижа
    Входимость: 6. Размер: 33кб.
    2. Записные книжки. Дополнения.
    Входимость: 5. Размер: 94кб.
    3. Выдержки из бумаг Остафьевскаго архива (письма В.А. Жуковского, Пеллико, Баруффи, С.Л. Пушкина, А.B. Кольцова; записка И.П. Мятлева)
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    4. Письмо к князю Д. А. Оболенскому
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    5. Письма Е. М. Хитрово к П. А. Вяземскому
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    6. Жуковский в Париже
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    7. Записная книжка 3 (1818-1828)
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    8. Ферней
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    9. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    10. Записная книжка 6 (1828-1829)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    11. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    12. Записная книжка 13 (1838-1860). Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письмо из Парижа
    Входимость: 6. Размер: 33кб.
    Часть текста: греха.] Но только примите политику в истинном ее значении, а не превратном, и тогда вы согласитесь, что направление, данное вообще в наши дни французской литературе, вовсе не антипоэтическое. То, что римляне называли res publica, французы называют la chose publique или l'intérêt public 1 , a по-русски как назвать, право, не умею, потому что со мною нет здесь русского словаря, может и должно быть не чуждо литературе и поэзии, ...Когда Поэзия не сумасбродство 2 (Державин). Греческие трагики также часто делали политику в своих народных трагедиях 3 . Тиртей был прекрасным публицистом, и гимны его героические не что иное, как красноречивые военные манифесты, воспламенявшие умы сограждан, готовящихся на брань; Ювенал - политический сатирик; наш Державин во многих песнопениях не только лирик сатирический 4 , но и политический; Жуковский в "Певце во стане русских воинов" преподает народное право с треножника Поэзии и неотразимыми доводами убеждает в истине, что народ не должен покоряться чуждому владычеству; Байрон в самых поэтических и своенравных порывах гения чудного, во всех значениях сего слова, неожиданно и ярко выбрасывает свои мнения политические и говорит в стихах то, что говорил бы прозою в вышней палате, если бурный жребий поэта не обратил бы шотландского пэра в беспокойного и странствующего Чайльд-Гарольда или в необузданного проказника Дон Жуана 5 . Вы видите, что я готов назвать поэзиею политическою всякую народную или гражданскую поэзию, объемлющую возвышенные, общественные истины. И почему поэту не быть наравне с оратором стражем народных выгод и блага общественного? Каждый орудием своим, один поэзиею, другой витийством, может распространять мнения, которые он почитает полезными для благосостояния сограждан, и вытеснять из общества почитаемые за пагубные. Недаром Наполеон говорил, что, будь ему трагик Корнель современником, он посадил бы его в Государственный совет. Скажите, ради Бога: почему поэзии быть бесстрастною и бесцветною, как...
    2. Записные книжки. Дополнения.
    Входимость: 5. Размер: 94кб.
    Часть текста: (за исключением только некоторых отдельных мыслей и выражений) стремится к тому, чтобы сблизить с верою в бога удалившегося человека от религии и представить превратность существующего ныне образа дел и понятий на Западе, тем не менее вопросы его сочинения духовные слишком жизненны и глубоки, политические слишком развернуты, свежи, нам одновременны, чтобы можно было без опасения и вреда представить их чтению юной публики. Частое повторение слов: свобода, равенство, реформа, частое возвращение к понятиям: движение века вперед, вечные начала, единство народов, собственность есть кража и тому подобных, останавливают на них внимание читателя и возбуждают деятельность рассудка. Размышления вызывают размышления; звуки - отголоски, иногда неверные. Благоразумнее не касаться той струны, которой сотрясение произвело столько разрушительных переворотов в западном мире и которой вибрация еще колеблет воздух. Самое верное средство предостеречь от зла - удалять самое понятие о нем". (Заключение мнения г[енерала] Дубельта,...
    3. Выдержки из бумаг Остафьевскаго архива (письма В.А. Жуковского, Пеллико, Баруффи, С.Л. Пушкина, А.B. Кольцова; записка И.П. Мятлева)
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    Часть текста: И.П. Мятлева) Выдержки изъ бумагъ Остафьевскаго архива. "Русскій Архивъ", 1868 Перебирая старыя свои бумаги и старыя письма лицъ, которыхъ уже нѣтъ, кажется, мимоходомъ и снова переживаешь себя самаго, всю свою жизнь и все свое и все чужое минувшее. Тутъ, послѣ давняго кораблекрушенія, выплываютъ и приносятся къ берегу обломки стараго и милаго прошлаго. Смотришь на нихъ съ умиленіемъ, прибираешь ихъ съ любовью; дорожишь между ними и мелочами, которымъ прежде какъ-будто не знали мы цѣны. Преданія нерѣдко бываютъ дороже и выше самихъ событій. Все это особенно относится къ чувству личному, къ чувству cебялюбивому. Такимъ образомъ свое настоящее хозяйство пополняеть и какъ-будто подновляешь остатками прежняго, которые; хранились въ забытыхъ, хотя и завѣтныхъ, кладовыхъ. Но, кажется, и въ общемъ отношеніи, и въ отношеніи къ постороннимъ лицамъ, не современнымъ тому времени, которое въ глазахъ оживаетъ, подобныя выставки минувшаго должны имѣть свою прелестъ и неминуемо свою пользу. Въ настоящемъ мы раздѣлены на отдѣльные кружки и увлекаемся личными привязанностями и нерѣдко случайностью: въ минувшемъ мы какъ-будто нераздѣльно...
    4. Письмо к князю Д. А. Оболенскому
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    Часть текста: поздравить васъ еь подаркомъ и услугою, которыми вы порадуете добросовѣстную и образованную часть нашей читающей публики. Нигдѣ, можетъ быть, подобнаго рода книги не способны приносить такую пользу, какъ y насъ. Въ другихъ обществахъ старыя письма, памятныя записки (mémoires) возбуждаютъ любопытство новыхъ поколѣній: тамъ общество уже такъ созрѣло и такъ сказать заматерѣло въ своихъ привычкахъ, оно прошло сквозь такія событія, перевороты, перерожденія, что имъ уже нечему, да и некогда научиться изъ указаній, уроковъ и образцовъ стараго быта. Leur siège est déjà fait, какъ говорятъ Французы. Новыя поколѣнія рады знать, что дѣлали отцы и предки, потому что, не смотря на новый бытъ и радикальное переустройство его, они, напримѣръ, даже и часто линяющіе Французы, все таки держатся съ сочувствіемъ преданій, по крайней мѣрѣ литгературныхъ и общежительныхъ. Французы при первомъ недоразумѣніи, при первомъ столкновеніи съ властью, готовы ниспровергнуть до послѣдняго камня все свое историческое и государственное зданіе, но остроумное слово, сказанное за сто лѣтъ тому, но какое ни есть удачное четверостишіе - обтаются y нихъ неприкосновенными и переживаютъ всѣ возможныя и даже невозможныя революціи. У насъ книга, подобная вашей, не только любопытна и занимательна, но поучительна и назидательна. Наше общество развивается не постепенною жизнью. Мы росли, образовались, возмужали болѣе...
    5. Письма Е. М. Хитрово к П. А. Вяземскому
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: вращались сонмы спутников, и хоть светились они отраженным светом, без них история русской литературы была бы лишена оттенков, интересных деталей. Один из таких спутников - Елизавета Михайловна Хитрово, преданный друг Пушкина, друг почти всех его друзей, в том числе и П. А. Вяземского. Та самая Элиза Хитрово, история отношений которой к Пушкину по установившейся традиции рассматривается обычно в анекдотическом плане, и вместе с тем та Элиза Хитрово, которой Пушкин написал столько серьезных длинных писем обо всем, что волновало его,- о событиях во Франции и Польше, о своих литературных делах, о новых книгах и журналах, выходивших за границей (большую часть которых Пушкин получал от Хитрово). Хорошо запомнились и часто цитировались насмешливые стихи о ней: Лиза в городе жила С дочкой Долинькой. Лиза в городе слыла Лизой голинькой... И действительно, кто только не издевался над ее склонностью чрезмерно оголять свои пухлые плечи. А вместе с тем один из самых злых острословов, П. А. Вяземский, безжалостно окрестивший чувство Хитрово к Пушкину "языческой...
    6. Жуковский в Париже
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: чтобы правильно, добросовѣстно и съ полною пользою руководствовать ученіемъ, которое возложено было на отвѣтственность его. Собственные труды его, въ это такъ сказать приготовительное время, изумительны. Сколько написалъ онъ, сколько начерталъ плановъ, картъ, конспектовъ, таблицъ историческихъ, географическихъ, хронологическихъ! Бывало, придешь въ нему въ Петербургѣ: онъ за книгою и дѣлаетъ выписки, съ карандашемъ, кистью или циркулемъ, и чертитъ, и малюетъ историко-географическія картины, и такъ далѣе. Подвигъ, терпѣніе и усидчивость по истинѣ, не нашего времени, а Бенедиктинскіе. Онъ наработалъ столько, что изъ всѣхъ работъ его можно составить обширный педагогическій архивъ. Въ эти годы, вся поэзія его, вся поэзія жизни сосредоточилась, углубилась въ эти таблицы. Не даромъ-же онъ когда-то сказалъ: "Поэзія есть добродѣтель!" Сама жизнь его была вполнѣ выраженіемъ этого стиха. Зиму 1826 года провелъ онъ, по болѣзни, въ Дрезденѣ. Съ нимъ были братья Тургеневы Александръ и Сергѣй. Сей послѣдній страдалъ уже душевною болѣзнью, развившейся въ немъ отъ скорби, вслѣдствіе несчастной участи, постигшей брата его, Николая. Всѣ трое, въ Маѣ 1827 года, отправились въ Парижъ, гдѣ Сергѣй вскорѣ и умеръ. Связь Жуковскаго съ семействомъ Тургеневыхъ заключена была еще въ ранней молодости. Безпечно и счастливо прожили они годы ея. Все, казалось, благопріятствовало имъ: успѣхи шли къ нимъ на встрѣчу, и они были достойны этихъ успѣховъ. Вдругъ разразилась гроза. Въ глазахъ Жуковскаго опалила и сшибла она трехъ братьевъ, трехъ друзей его. Одинъ осужденъ законами и въ изгнаніи. Другой умираетъ пораженный скорбью, но почти безсознательною жертвою этой скорби. Третій, Александръ, нѣжно-любящій братьевъ...
    7. Записная книжка 3 (1818-1828)
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: живописно, то есть дома и сада графского: на высокой горе, внизу река, луга, покрытые необыкновенно свежею зеленью, и леса. От Nowemiasto до Konskie [Коньске] едешь лесами и песками. Konskie принадлежат другому Малаховскому: много каменных строений. Radoszyce [Радошице], отданный по смерть третьему Малаховскому. Здесь станция славится лошадьми: до него едешь ужасным песком и скучным сосновым лесом. Здесь железные заводы: <триста> около 270 дымов, из коих только двадцать два жидовских. Воеводства Сандомирского. Lopuszno [Лопушно]. Деревня, принадлежащая какому-то святого Станислава кавалеру, отданная им в аренду жиду. Почтовая смотрительница ласкова и говорлива. Я съел славного цыпленка. Malogorszcz [Малогоршч]. Дорога к нему песчана и гориста. Иные горы каменисты и вышины покрыты соснами: напоминает некоторые места по Ярославской дороге и Костромской. Городок около 150 дымов, и ни одного жидовского. Жители все в желтых домах. [4 августа] 3 часа, воскресенье по полуночи. Zarnowiec [Зарновец], местечко: прошлого года сгорело в нем 52 дома, а всего было не более 150: лучшие дома сгорели. На реке Пильце. Дамон услужливый в душе В комедии своей из трех два акта сбавил; Конечно, он и зритель в барыше, Но как-то все он лишний акт оставил. Ты говоришь, что мучусь над стихом, Что не пишу его, а сочиняю, И впрямь я стих раз двадцать поломаю, В твоих стихах труда не примечаю, Но их зато читаю я с трудом 3 . [4 августа] Воскресенье. Краков 4 . Я приехал в Краков около двенадцатого...
    8. Ферней
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: въ солнцѣ. Это доказываетъ, что глаза хороши и телескопъ хорошъ. Но полно пятнышко-ли это? Съ Карамзинымъ надобно быть осторожнымъ, онъ слова употреблялъ не на угадъ. Можетъ-быть, выраженіе Карамзина и правильно, и въ духѣ языка нашего. Долгъ и должность имѣютъ не одно значеніе. "Отпусти намъ долги наши!" Тутъ не замѣнишь слово долги словомъ должность, равно какъ и въ смыслѣ долги, не лежащаго на должникѣ. Слово обязанность было бы ближе къ дѣлу. Теперь выраженіе должность приняло исключительно оффиціальное и служебное назначеніе. Какъ бы то ни было, и я почелъ за пріятную обязанность или должность побывать еще разъ въ Фернеѣ. Посѣтилъ я его за нѣсколько лѣтъ тому въ первый мой проѣздъ черезъ Женеву. Вчера опять отправился я на поклоненіе. Я не вольтеріянецъ, но и не бѣшеный анти-вольтеріянецъ. Иное въ сторону, и очень въ сторону, и очень далеко въ сторону, а все-таки въ Вольтерѣ найдется много, за что можно помянуть его не лихомъ, а добрымъ словомъ. Да и время взяло свое и отребило пшеницу отъ плевелъ. Кощунства Вольтера не читаются нынѣ даже и необдуманной молодежью, падкой на всякіе соблазны. Можетъ быть, даже ударились въ противоположную крайность. Вольтера, можетъ быть, вовсе не читаютъ. Это...
    9. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    Часть текста: 7. *** Уваров (Федор Петрович) иногда удачно поражал французов на поле сражения, но еще удачнее и убийственнее поражал французский язык в разговоре. Охота была смертная, а участь горькая. Известен ответ его Наполеону, когда тот спросил его, кто командовал русской конницей в блестящей атаке в каком-то сражении: - Je, sire. Граф Головкин, родившийся и воспитывавшийся за границей, плохо говорил по-русски, но любил иногда щеголять своим отечественным языковедением. Когда собирался он ехать послом в Китай, кто-то подслушал разговор двух этих личностей. Уваров: "Je vous en prie, mon neveu a la Kitay". Головкин: "Непременно, непременно приму его на Хину". *** Нелединский не был исключителен в оценке человеческих побуждений и в разрешении психических задач. Однажды говорили о лихоимстве и взятках. Разумеется, никто их не защищал; но вот что сказал Нелединский: "Мне часто бывает совестно, когда, допрашивая себя, приговариваю к законному наказанию подсудимого взяточника. Я имею твердое и сознательное убеждение, что миллионами рублей не подкупить ни в каком деле голоса моего в Сенате; но приди ко мне красавица и умоляй она меня со слезами подать голос в пользу ее по делу, подлежащему рассмотрению Сената: я не уверен, что могу всегда устоять против...
    10. Записная книжка 6 (1828-1829)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Юрьевне Нелединской Из граций младшею или самою Венерой Прощание ("День, два и властным роком") К Межакову ("Счастлив, кто в молодые лета") Софии Пушкиной на Новый год История человека К портрету Меньшикова К Вальберховой Объяснение К портрету Бибриса Быль в преисподней О Княжнине Эпиграммы: Тирсис в стихах Ага, плутовка мышь Картузов другом просвещенья Как Андромахи перевод Я век тебя хвалю Невзоров! Тоска по милой Жалобы любовника Оно кажется безделицей, но право ничего не значит, или Торжество благодарности 3 . Мои мысли лежат перемешанные, как старое наследство, которое нужно было бы привести к порядок. Но я до них уже не дотронусь; возвращу свою жизнь небесному отцу; скажу ему: "Прости мне, о боже, если я не умел воспользоваться ею, дай мне мир, который не мог я найти на земле. Отец! Ты, единая благость! Ты прольешь на меня одну каплю сей чистой и божественной радости". Un ancien Grec avait une lyre admirable; il у rompit une corde; au lieu (Ten remettre une de boyau il en voulut une d'argent; et la lyre avec sa corde d'argent perdit son harmonie {Один древний грек имел превосходную лиру; он порвал на ней одну струну; вместо того, чтобы восстановить ее струной, сделанной из кишки, он захотел...