Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "F"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: русской барыней; казалось, и она не была совершенно равнодушна к заискиваниям его. Провинциальный муж ее не догадывался о том, что завязывалось перед его глазами. Приятель его был прозорливее: он часто уговаривал его, не теряя времени, уехать с женой в деревню и напоминал, что пришло уже время охотиться. Он прибавлял: "Пора, пора, рога трубят!" *** Жуковский, в Певце во стане русских воинов, сказал между прочим: И мчит грозу ударов, Сквозь дым и огнь, по грудам тел, В среду врагов, Кайсаров. Батюшков говорил, что эти стихи можно объяснить только стихом из того же Певца во стане русских воинов: Для дружбы - все что в мире есть. *** Вот еще одно довольно удачное применение стиха старика Майкова из поэмы "Елисей". N.N. говорит, что если кому вздумалось бы собрать большую часть наших журнально-полемических статей, то он предлагает к услугам его и стих для эпиграфа: Мараем и разим друг друга без пощады. Только вернее было бы допустить маленькую варианту и сказать: Мараем и клеймим друг друга без пощады. В наших полемических схватках редко доходит до смертных случаев: потому что и дерутся обыкновенно уже заблаговременно убитые и мертвые. Двух смертей не бывать. *** Глупый либерал непременно глупее глупого консерватора. Сей последний остается тем, при чем Бог создал его: его не трогай, и он никого и ничего не тронет. Другой заносчиво лезет на все и на всех. Один просто и безобидно глуп; другой из глупости делает глупости, не только предосудительные, но часто враждебные и преступные. *** Русский немец, который любит щеголять русскими пословицами, говорит, между прочим: потливой корове Бог рог не дает. *** N.N. говорит про дочь одного архитектора: elle est assez mal batie pour la fille d'un architecte (она довольно нестройна для дочери строителя). *** В Риме были две статуи: одна древняя, Марфорио, другая новейшая Пасквино. Стояли они друг против друга. Долго...
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: - par Prosper Merimee ("Лже-Дмитрия" Проспера Мериме). В Париже говорил он мне, что занимается этим сочинением, недовольный решением загадки Самозванца русскими историками. 12-е. В первый раз выпал порядочный снег. Все кругом бело. С отвычки тяжело глазам. Гулял по большому саду в снегу. 14-е. Читал в Revue des Deux Mondes статью Vellemain о генерале Foy и Демосфене. Французы не могут утешиться, что они лишены трибуны и способности болтать всенародно. 17-е. В квартете Бетховена en E-moll поразила меня русская мелодия святочной песни "Слава!" Липинский сказал мне, что это точно русская мелодия и квартет посвящен Разумовскому. 21-е. Немцы не взыскательны. Шутка смешит их потому, что она шутка; умна ли, смешна ли, замысловата ли, до того дела нет. 27-е. Утром был у нас князь Михаил Радзивил из Парижа. Много подробностей об императрице, императорском романе. Во Франции им вообще недовольны, боятся власти ее над мужем, который в жену влюблен. В ней нет любви. Иные полагают, что она обратит его к блузам, если не к красным. Досада его на царей, отказавших ему в невесте. Salvandy говорит, что этот брак напоминает ему Лжедимитрия и...
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: "Пять стихотворений князя П. А. Вяземского" (имеется отд. оттиск). Вошло в ВДД, но в HP текста нет. Черновой автограф, с вар. и датой: "Остафьево. 26 октября 1857" (ГПБ; ср. в записной книжке под этой датой: "Остафьево... Гулял, писал стихи". - ПСС-10. С. 171). Авториз. копия в арх. И. И. Срезневского (ЛО ААН) - наборная рукопись для ИОАН, с авторской правкой. Остафьево - подмосковное имение Вяземских. Помпея - город в Италии, засыпанный при извержении Везувия (в 79 г.) и раскопанный в XVIII в. "Как ни придешь к нему, хоть вечером, хоть рано...". ПСС-11. - Печ. по автографу, написанному на одном листе со ст-нием, датированным "24 июня 1857 г.", что служит основанием для предположительной датировки. Текст, вероятно, не завершен. В ст-нии речь идет о графе Михаиле Юрьевиче Виельгорском (1788-1856), композиторе-дилетанте и музыканте-меценате, близком приятеле Вяземского. Филидор (Даникан) Франсуа Андре (1726-1796) - французский композитор и выдающийся шахматист; здесь: синоним шахматиста. А Батюшков поздней игрой волшебных струн. Имеется в виду батюшковское "Послание г <рафу> В <елеурско>му" (1811), начинающееся строками: "О ты, владеющий гитарой трубадура, Эраты голосом и прелестью Амура..." <Из "Очерков Москвы">. ВДД. - Печ. по авториз. копии в HP, с авторской правкой. Ст-ние является третьим (и последним) в цикле. Черновой автограф цикла, под загл. "Картины Москвы" и с датой на смежном листе: "Июль 1857" (ГПБ). Авториз. копия в сост. 17 строф, без строф 7-8 и с дополнительным, не вошедшим в основной текст четверостишием; на копии рукою автора дата: "17 мая 1858 г." и помечено: "Копия послана к Плетневу через Титова". Патриарший пруд - пруд в Арбатской части Москвы, выкопанный в 1682 г. в усадьбе патриарха (отсюда название). Кузнецкий...
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: И вечно бьющего огня. Ворвавшись в сей предел, спокойный Один свирепствуешь в глуши, Как вдоль пустыни вихорь злобный, Как страсть в святилище души. Как ты, внезапно <разгорится> разразится, Как ты, растет она в борьбе, Терзает лоно, где родится, И поглощается в себе 3 . Варианты на полях: 1 * Несись с рассечен[ных] разорван[ных] вершин. 2 * Сердитой. 3 * Сердитый, мятежный. 4 * От упорной. 5 * И влажный дым, как облак зыбкий. 6 * Междоусобно бурных. 7 * Тишиной. 8 * Ясный. - 4 августа. En soupirant j'ai vu naitre l'aurore 1 *. He для меня дышала утра сладость, Гляжу с тоской на позднюю зарю, Не радует меня природы радость, Что в солнце мне, когда ее не зрю? Я без надежд, без страха, без волненья На бег часов медлительных смотрю: Все чуждо мне, все, кроме сожаленья, Что в этот день ее я не узрю. Спеши с небес, о завтра золотое, Звезда любви зажги любви зарю! Счастливый день! Нас завтра будет двое, И солнце вновь и вновь ее узрю 4 . Варианты на полях: 1 * Вздыхая, я видел как рождается заря (фр.). Волны Как стаи гордых лебедей Плывут по зыбкому зерцалу. Облака, как дым воздушного сраженья,- на небосклоне рисуются воздушною крепостию, объятою пламенем. Корабль - плывущий мир. Стихия Байрона! о море! 5 Le gouvernement, par une experience hasardeuse, forme, dans sus colonies militaires, une classe, qui aura les droits avec la force de la faire valoir. Mais si l'affrancliissement graduel du peuple s'opere, le moment ne sera plus eloigne ou l'administration civile, militaire et judiciaire de la Russie cessera d'etre la plus venale de l'univers. (Revue de progres des peuples dans les 25 dernieres annees. Замечательная статья! "Revue encyclopedique", Janvier 1825). Collection des Constitutions, chartes et lois fondamentales des peuples de l'Europe et des deux Ameriques: par MM. P. A. Dudan, Duvergier et Guadet, avocats a la Cour royale de Paris. 1821-1823, Bechot, 6 vol.- Article de ...