• Приглашаем посетить наш сайт
    Брюсов (bryusov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "H"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1HABEAS
    1HABIT
    6HABITANT
    1HAHN
    1HAITI
    2HALL
    1HALLUCINATION
    1HAMBURG
    1HAMLET
    2HAMMER
    5HAN
    1HAND
    2HARMONIE
    5HAROLD
    1HAS
    1HATE
    8HAUTE
    1HAVE
    1HEART
    1HEINRICH
    1HEL
    1HELENA
    2HELENE
    1HELVETIUS
    1HEMISPHERE
    3HENRI
    3HER
    3HERBERT
    1HERITAGE
    3HERO
    1HESS
    1HIER
    1HIGH
    2HIS
    29HISTOIRE
    1HISTORY
    1HOB
    1HOLBEIN
    2HOMBURG
    2HOME
    1HOMICIDE
    90HOMME
    2HOMO
    17HONNEUR
    3HONORABLE
    1HONORABLES
    2HONORER
    5HORACE
    1HORIZON
    1HORRIBLE
    5HORS
    1HORTENSE
    8HOTEL
    3HOUSE
    5HUGO
    9HUI
    1HUMAN
    7HUMBLE
    2HUMILIATION
    1HUMOUR
    1HUS
    1HYDRA
    1HYMN

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову HOMME

    1. А. И. Тургенев
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    Часть текста: и материальном. Утром занимался он служебными делами по разным отраслям и ведомствам официальных обязанностей своих. Остаток дня рыскал он по всему городу, часто ходатаем за приятелей и знакомых своих, а иногда и за людей совершенно ему посторонних, но прибегавших к посредничеству его; рыскал часто и по собственному влечению, потому что в натуре его была потребность рыскать. Один из приятелей его говорил о нем: "Il n'est pas le grand agitateur (известный ирландский великий агитатор Оконель), mais le grand agité (не великий волнователь, но великий волнующийся)". Дмитриев прозвал его маленьким Гриммом, а потом пилигр и мом, потому что он был деятельным литературным корреспондентом и разносителем в обществе всех новых произведений Жуковского, Пушкина и других. (В половине минувшего столетия, немец, барон Гримм поселился в Париже, сблизился и подружился со всеми так называемыми философами и вел обширную литературную переписку со многими владетельными особами, Екатериною II, герцогом Сакс-Гота и другими.) Александр Тургенев был типичная, самородная личность, хотя и не было в нем цельности ни в характере, ни в уме. Он был натуры эклектической, сборной или выборной. В нем встречались и немецкий педантизм, и французское любезное легкомыслие: все это на чисто русском грунте, с его блестящими свойствами и качествами и, может быть, частью и недостатками его. Он был умственный космополит: ни в каком участке человеческих познаний не был он, что называется, дома, но ни в каком участке не был он и совершенно лишним. В нем была и маленькая доля милого шарлатанства, которое было как-то к лицу ему. Упоминаем о том не в укор любезной памяти его: он сам первый смеялся своим добродушным и заливным хохотом, когда друг его Жуковский или другие близкие приятели ловили его на месте преступления и трунили над замашками и...
    2. Записная книжка 3 (1818-1828)
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: едешь лесами и песками. Konskie принадлежат другому Малаховскому: много каменных строений. Radoszyce [Радошице], отданный по смерть третьему Малаховскому. Здесь станция славится лошадьми: до него едешь ужасным песком и скучным сосновым лесом. Здесь железные заводы: <триста> около 270 дымов, из коих только двадцать два жидовских. Воеводства Сандомирского. Lopuszno [Лопушно]. Деревня, принадлежащая какому-то святого Станислава кавалеру, отданная им в аренду жиду. Почтовая смотрительница ласкова и говорлива. Я съел славного цыпленка. Malogorszcz [Малогоршч]. Дорога к нему песчана и гориста. Иные горы каменисты и вышины покрыты соснами: напоминает некоторые места по Ярославской дороге и Костромской. Городок около 150 дымов, и ни одного жидовского. Жители все в желтых домах. [4 августа] 3 часа, воскресенье по полуночи. Zarnowiec [Зарновец], местечко: прошлого года сгорело в нем 52 дома, а всего было не более 150: лучшие дома сгорели. На реке Пильце. Дамон услужливый в душе В комедии своей из трех два...
    3. Записная книжка 13 (1838-1860). Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: пекадилии, то есть за грехи свои, а в семь сидел в дилижансе, взяв за 30 шиллингов (да два шиллинга на водку кучеру) место insid to Marlborough [внутреннее до Мальбора]. 75 милей слишком мы ехали славно и прежде трех часов по полудни были на месте. Я остался, а дилижанс пошел в Bath [Бат] еще около 30 миль. Часть дороги, но весьма малую, можно проехать и по railway {Железной дороге (англ.). }. Мы ехали просто. Сторона прекрасная: все обработано, лесисто, довольно холмисто и обстроено красивыми городками и дачами. В Марльборуг меня выбрили. У английских брадобреев рука очень тяжела, даже когда и намыливают они, то голову шатают. Порядочные люди сами бреются, следовательно, не на ком хорошо выучиться. - Сел я в poste-chaise {Почтовую карету (фр.). }, весьма порядочная, довольно низкая двуместная карета, желтою краскою выкрашенная, пара хороших лошадей, почталион, род жокея в синей куртке, верхом (5 миль - 7 1/2 шиллингов прогонов и еще два шиллинга на водку, вообще считают, что пара лошадей по два шиллинга за милю, со всеми шоссе платами и прочим) и отправился в Savernake forest [Севернейк Форест], то есть назад из Марльборуга. Недалеко от города въезжаешь в лес, то есть парк, мир зеленый. В здешних рощах то хорошо, что они леса и луга вместе, а что луга эти лучше наших лучших газонов. Местоположение дома и самый дом совершенно сельские: уединение, другого строения не видишь. У крыльца сказали мне, что хозяин вышел, то есть, что нет его at home {Дома (англ.). }. В ту же минуту подъехала ко мне дама верхом, сказала, что гр[аф] Брус сейчас возвратится, и предложила мне ехать верхом. Но я не англичанин и не София Николаевна и не хотел быть aussitot pris, aussitot pendu {Немедленно ...
    4. Записная книжка 6 (1828-1829)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: (1828-1829) [ПЕРЕЧЕНЬ СТИХОТВОРЕНИЙ П. А. ВЯЗЕМСКОГО]. 2 Послание к Жуковскому К Батюшкову К Межакову К Остолопову К Милонову К Самариной Отход Вздыхалова К Жуковскому ("Напрасно, брат") К Княжнину К Батюшкову (Ответ на послание из Пен. [?]) К Жуковскому ("Итак, мой друг, увидимся мы вновь") К Жуковскому ("Давно ли ты среди грозы военной") К моим друзьям Буря К Элизе в день ее рождения Моленье Элизы Молодой Эпикур Песня ("Поверь, жестокая" и проч.) К Софье ("В небе страшнее") Песни: "Я жду тебя" "О toi que j'adore", перевод Безделка Признание К Эльмине К Нисе Песни: Вечор, предавшися покою В час утра золотого Плач араба Хотите ль быть любви в плену Вакхическая песня К Перовскому В альбомы: Ответ на вызов написать стихи При возвращении альбома долго задержанного К Колычевой К Остолоповой С французского: "Dans le miroir de sa mere" Оправдание Вольтера К Эльвире Софии Юрьевне Нелединской Из граций младшею или самою Венерой Прощание ("День, два и властным роком") К Межакову ("Счастлив, кто в молодые лета") Софии Пушкиной на Новый год История человека К портрету Меньшикова К Вальберховой Объяснение К портрету Бибриса Быль в преисподней О Княжнине Эпиграммы: Тирсис в стихах Ага, плутовка мышь Картузов другом просвещенья Как Андромахи перевод Я век тебя хвалю Невзоров! Тоска по милой Жалобы любовника Оно кажется безделицей, но право ничего не значит, или Торжество благодарности 3 . Мои мысли лежат перемешанные, как старое наследство, которое нужно было бы привести к порядок. Но я до них уже не дотронусь; возвращу свою жизнь небесному отцу; скажу ему: "Прости мне, о боже, если я не умел воспользоваться ею, дай мне мир, который не мог я найти на земле. Отец! Ты, единая благость! Ты прольешь на меня одну каплю сей чистой и...
    5. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 10.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: умственного и политического чутья, часто пронюхивают в высокопоставленных лицах какие-то задние мысли, а я часто ищу в них передних, и за неимением передних - хоть средних, но и тех не нахожу. Задние мысли могут еще выпрямиться и пригодиться к делу, а от голого безмыслия ожидать нечего". *** Батюшков говорил об А.С. Хвостове: "Он сорок лет тому сочинил книгу ума своего и до нынешнего дня все еще читает по ней". Впрочем, А.С. Хвостов был остер, и некоторые из его шуток были весьма удачны. Видя на бале, как граф Дмитрий Иванович Хвостов проходил в польском неловко и неуклюже, он сказал: Однофамилец мой, сказать-то не в укор, Танцует как Вольтер, а пишет как Дюпор. Дюпор, знаменитый французский танцор, был тогда в составе петербургского балета. *** "Иные боятся ума, - говорит NN., - а я как-то все больше боюсь глупости. Во-первых, она здоровеннее и оттого сильнее и смелее; во-вторых, чаще встречается. К тому же ум часто одинок, а глупости стоит только свистнуть, и к ней прибежит на помощь целая артель товарищей и однокашников". *** "NN., в одном письме, говорит: "Думаем пробыть здесь еще недели две, потом?" Неминуемый и темный вопросительный знак, со многими знаками восклицания!!!!! Человек знает одно слово: здесь, и то знает плохо и неверно. Там - слово не человеческое, а Божье. *** Кто-то говорил аббату Терре (Terray), генеральному контролеру (то же, что министру финансов) во Франции, в последней половине минувшего столетия: "Да вы хотите брать деньги даже из наших карманов!" - "А откуда же мне брать их, как...