• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1762"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    2. Примечания к сборнику стихотворений 1982 года.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    3. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    4. Послание к М. Т. Каченовскому
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    5. Из "Автобиографического введения" (для первого тома ПСС 1878)
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    6. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    7. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    8. Записная книжка 9. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    9. К журнальным благоприятелям
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Л. Гинзбург. П. Вяземский. Старая записная книжка. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    11. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    12. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    13. Записная книжка 23. (1857) . Издание 2003г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    14. 1828 год
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: направлена против поэта и критика Павла Александровича Катенина (1792-1853). Поводом для ее написания послужил анонимный обзор русской литературы, опубликованный в кн: Balbi A. Introduction a l'Atlas Ethnographique de Globe. Paris, 1826. V. 1, автором которого был друг и издатель Катенина Н. И. Бахтин; Катенин здесь назван одним из первых русских стихотворцев, наряду с поэтами XVIII в., а также с Жуковским, Батюшковым и Пушкиным. Теперь мне недосуг. МТ. 1827, No 5, с опечаткой в ст. 24 (исправлено по списку опечаток. - Там же. С. 166). Авториз. копия в РСб-1855(III) с печ. текста, с авторской правкой, не доведенной до конца. Пилад (греч. миф.) - друг Ореста; в переносном смысле - верный друг. Рунд - дозор, караул. Выдержка. МТ. 1827, No 18. Авториз. копия в РСб-1855(I) с печ. текста, с авторской правкой в последней строфе, не доведенной до конца. О возможной пародии на это ст-ние в "Московском вестнике" см. подробно в кн.; Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Спб., 1889. Т. 2. С. 116. Матадор - козырная карта в игре в ломбер; переносное значение - важный, уважаемый человек. Носки - карточная игра, по условиям которой проигравшего бьют по носу. Жлуди - карточная масть (трефы). Есть бубны - славным за горами - обыгрывается выражение "Славны бубны за горами", смысл которого: все далекое кажется заманчивым. Вины (вини) - карточная масть (пики). Не усидит, когда загну. Загнуть угол карты в игре в банк означает увеличить ставку. Лабет - недобор взяток в карточной игре и штраф за этот недобор. Вот партьи дамской игрочки. Речь идет о сотрудниках "Дамского журнала" - П. И. Шаликове и М. Н. Макарове (см. о них с. 444, 445). Два бедные Макара... Валятся шишки и щелчки. Обыгрывается пословица "На бедного Макара шишки валятся". С ...
    2. Примечания к сборнику стихотворений 1982 года.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: богатые материалы Остафьевского архива князей Вяземских, а также материалы некоторых других архивов. Однако Полное собрание сочинений не является научным изданием с точки зрения полноты включенного материала, исправности текстов, комментаторских требований и т. п. В 1935 году были изданы "Избранные стихотворения" Вяземского (М.-Л., "Academia"; редакция, статьи и комментарии В. С. Нечаевой). Фонд известных стихотворений в этом издании был значительно расширен за счет включения произведений, не печатавшихся по цензурным и иным причинам; кроме того, были восстановлены цензурные изъятия из ряда вольнолюбивых стихотворений ("Негодование", "Русский бог" и др.). Но текстологические принципы этого издания не отвечают требованиям современной советской текстологии: как правило, отдавалось предпочтение первоначальным рукописным редакциям перед редакциями окончательными, отражающими последнюю волю автора. Наиболее авторитетным научным изданием произведений Вяземского является сборник "Стихотворений" 1958 года (Большая серия Библиотеки поэта. Вступительная статья, подготовка текста <при участии И. И. Муравьевой> и примечания Л. Я. Гинзбург). Тексты в сборнике печатались в...
    3. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: 1986 года. Часть 4. Послание к М. Т. Каченовскому. СО. 1821, No 2, с ценз. купюрами ст. 29-32, 43-48 (заменены отточием). - Печ. с восполнением купюр по автографу и авториз. копии; оба источника под загл. "К Михаилу Трофимовичу Каченовскому", причем автограф с пометами и правкой (ст. 39, 46, 54 и 108) Д. Н. Блудова (правка учтена при публикации в СО); указ. авториз. копия - без учета правки Блудова. Авториз. копия в РСб-1855(I), с печ. текста, с пометой Вяземского против отточия, после ст. 42: "Не знаю, где и отыскать не пропущенные ценсурою стихи". Об отсутствии их в списках поэт писал 1 апреля 1868 г. С. Д. Полторацкому ("Новь". 1885, No 9. С. 93). Впервые купюры восполнены в Изд-1935. Каченовский Михаил Трофимович (1775-1842) - историк, журналист, профессор Московского университета. Выступление Вяземского было вызвано грубыми нападками Каченовского на Н. М. Карамзина: в статье "К господам издателям "Украинского Вестника"" (BE. 1818, No 13. С. 39-51) он издевательски охарактеризовал "Записку о достопамятностях Москвы", а в статье "От киевского жителя к его другу" критиковал "Историю..." (BE. 1818, No 18. С. 122-127). Начало и конец послания - вольный перевод третьей части (под загл. "О зависти") трактата Вольтера "Рассуждение в стихах о человеке" (1738). См. подробнее: Стефанович В. Н. "Достойным похвала - ничтожеству обида..." // "Русская речь". 1972, No 6. С. 28-34. Впервые о замысле ст-ния Вяземский упоминает в письме А. И. Тургеневу от 31 августа 1818 г.: "У меня была мысль написать ему (Каченовскому)... послание о зависти, но черт знает, сижу как рак на песке" (ОА-1. С. 119). Судя по письму Вяземского к Дмитриеву, поэт вернулся к доработке ст-ния лишь в апреле 1820 г. (PA. i866. No 11/12. Стб. 1701). 4 декабря 1820 ...
    4. Послание к М. Т. Каченовскому
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: похвала — ничтожеству обида. «Скучаю слушать я, как он хвалим всегда!» — Вопрошенный, сказал гонитель Аристида. Не зная, как судить, ничтожные бранят, И, понижая всех, возвыситься хотят. От Кяхты до Афин, от Лужников до Рима Вражда к достоинству была непримирима. Она в позор желез от почестей двора Свергает Миниха, сподвижника Петра, И, обольщая ум Екатерины пылкой, Радищева она казнит почетной ссылкой. На Велисария дерзает меч простерть, И старцу-мудрецу в тюрьме подносит смерть. Внемлите, как теперь пугливые невежды 1 Поносят клеветой высоких душ надежды. На светлом поприще гражданского ума Для них лежит еще предубеждений тьма, -------------- 1          Прекрасное выражение Ломоносова. -------------- Враги того, что есть, и новых бед пророки, Успехам наших дней старинных лет пороки Дерзают предпочесть в безумной слепоте, И правдой жертвовать обманчивой тщете. В превратном их уме свобода — своевольство! Глас откровенности — бесстыдное крамольство! Свет знаний — пламенник кровавый мятежа! Паренью мысли есть извечная межа, И, к ней невежество приставя стражей хищной, Хотят сковать и то, что разрешил всевышний. «Заброшен я в пыли, как старый календарь, — Его наперерыв читают чернь и царь; Разнообразен он в роскошестве таланта — Я сухостью сожжен бесплодного педанта. Чем отомщу ему? Орудьем клеветы!» — Сказал поденный враль и тискать стал листы. Но...
    5. Из "Автобиографического введения" (для первого тома ПСС 1878)
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    Часть текста: Сост., подг. текста и коммент. М. И. Гиллельсона. 1982. Вероятно никто более меня не удивится появлению в печати полного собрания всего написанного мною в прозе, в течение шестидесятилетия и более. Это уже не в чужом, а в собственном миру похмелье. Впрочем, голова моя, кажется, крепка: чернилами допьяна я никогда не упивался. В наше скороспелое и торопливое время такое позднее появление довольно любопытно. У нас издаются книги только что вчера дописанные; листы высохнуть еще не успели: кажется, не только у нас, но и везде иные издают книги, которые только завтра напишутся, а пока спешат издать в свет пробные листы. Что до меня касается, следует еще заметить, что предлагаемое ныне собрание сочинений моих предпринято не по моему почину и, так сказать, от меня заочно. Благоприятели предложили, а я согласился. Как и почему согласился я, читателям и публике знать в подробности не нужно. Это - дело домашнее. Впрочем, не один раз друзья мои убеждали меня собрать и издать себя. Кажется, и посторонние лица, и даже литературные недоброжелатели мои удивлялись, с примесью некоторого сожаления, что нет меня на книжном рынке. Дело в том: в старое время, то есть когда был я молод, было мне просто не до того. Жизнь сама по себе выходила скоропечатными листками. Типография была тут в стороне, была ни при чем. Вообще я себя расточал, а оглядываться и собирать себя не думал. Далее, когда деятельность литературы нашей начала сходить с пути, по которому я следовал, и приняла иное направление, на вызов издать написанное мною и разбросанное по журналам отвечал я: "Теперь поздно и рано". Поздно - потому, что железо остыло, а должно ковать железо, пока оно горячо, то есть пока участие читателей еще живо и сочувственно, пока не...
    6. Старая записная книжка. Прижизненные публикации (VIII том собрания сочинений). Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: Извлечение в переводе из неизданных на французском языке собственноручных записок польского короля Станислава Понятовского. 1) Мой портрет {В прошлом веке, а особенно во Франции, такие портреты были в большой моде и служили светской забавою в высшем и литературном обществе.} Вот что автор говорит в начале: "Писал я его в 1756 году, перечитал в 1760 году. Тогда прибавил я к нему несколько слов, записанных под этим числом. В продолжении моих записок укажу откровенно читателю моему на те изменения, которые годы и обстоятельства внесли в мой портрет, по крайней мере настолько, насколько дано человеку познавать себя". Начитавшись много портретов, я захотел написать и свой. Был бы я доволен наружностью своей, если был бы ростом несколько повыше, если бы нога моя (la jambe) была стройнее, нос менее орлиный, зрение не столь близорукое, зубы более на виду. Нимало не думаю, что и при исправлении этих недостатков вышел бы я красавцем; но не желал бы быть пригожее, потому что признаю в физиономии своей благородство и выразительность; полагаю, что в осанке, движениях (jestes) моих есть что-то изящное и отличительное, которое может везде обратить внимание на меня. Моя близорукость дает мне однако же и не редко вид несколько смущенный и мрачный (imbarasse et sombre), но это не надолго. После минутного...
    7. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: для меня ночи и что в бессоннице мне приходит в голову? всякой бы пожалел меня, а ты верно более другого. Прошлого года некто пензенский помещик барон Николай Антонович Шлиппенбах предлагал мне за мое Болдино, в котором находится налицо более шести сот душ, заемные свои письма, но я продаю деревню для заплаты долгов и для того, чтоб устроить состояние детей моих. Я им хочу оставить деньги, а не заемные письмы господина Шлиппенбаха. Я уверен, что ты скажешь, что на такие предложения согласиться нельзя. Владимир Васильевич Измайлов очень жалеет, что он никогда тебя не заставал дома. Я его уведомил о твоем отъезде. Завтра в доме Горного правления А. Я. Булгаков дает маскерад, на котором я, конечно, не буду, но думаю, что у него будет весело. Хозяин любезен и умеет угощать своих гостей. В Атенее готовится критика на А. Пушкина. 1 Увидим, что это такое будет? Прости, любезнейший друг! Свидетельствую нижайшее мое почтение кн. Вере Федоровне, Прасковье Юрьевне 2 и всем вам желаю благополучия совершенного. Обнимаю тебя душевно. Пред<анный> В. Пушкин. P. S. Анна Николаевна и Маргариточка свидетельствуют тебе искреннейшее свое почтение и благодарят за твою ко мне любовь. 1 О какой готовящейся критике говорит В. Л. Пушкин - не совсем ясно. В 1829 г. в "Атенее" появился критический разбор "Графа Нулина"...
    8. Записная книжка 9. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: революции XVIII в. Вяземский переписал в какой-то связи со следующей выпиской о Д. В. Давыдове, поэте воине. Судя по дальнейшей записи о Марате, Вяземский трактовал образ "Друга народа", решительного борца против врагов революции, искаженно, в духе буржуазной историографии. 3 ПС, IX, 161-162. Выписки сделаны из газеты, выходившей в Варшаве во время польского восстания 1831 г. О том, что поляки усиленно распространяли слухи о "жестокости" Д. В. Давыдова и призывали население беспощадно расправиться с ним, упоминает сам Д. В. Давыдов в "Воспоминаниях о польской войне 1831 года": "Поляки, почитая меня жестокосердным, трепетали при имени моем. Я, подобно знаменитому нашему Алексею Петровичу Ермолову, с намерением рассеивал эти слухи, чтобы не быть вынужденным карать непокорных". Однако Давыдов сам указывал, что на Волыни, при взятии Владимира, "стар и млад, шляхта и духовенство, военные и мещане, все стреляло из окон, из-за заборов и оград... и не просило пощады", а также отмечал, что война эта ему "казалась невыносимою, ибо часто со слезами на глазах" ему приходилось присутствовать при тяжелых...
    9. К журнальным благоприятелям
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Останьтесь в равновесном сне; И, чувствуя свою природу, Не обжигайтесь на огне, Когда вас так и тянет в воду. И как идти вам на меня? Неблагодарные! Не я ли Из хаоса небытия Вас вывел в жизнь! Вы прозябали, Вы были мертвы. В добрый час Не я ли в люди вывел вас Из глазуновского кладбища, Живых покойников жилища, Где вас смертельный сон настиг; И где заглавья многих книг Гласят в замену эпитафий, Что тут наборщика рукой На лобном месте типографий Казнен иль тот, или другой. Скажите, скольких мимоходом Из вас я повил пред народом 1 Под мой насмешливый свисток, Взлелеял вас под шапкой пестрой, И скольких выкормил я впрок На копьях эпиграммы острой? Тогда вас только свет и знал, В тени таившихся малюток, Когда под качку резвых шуток Мой стих вас на смех подымал. Пигмея выровнил мой хлыстик, А там под ним, другим в пример, Свернувшийся в журнальный листик Развился мелкий эфемер; Задавленный под глыбой снежной Своих комедий ледяных, Иной ждал смерти неизбежной И костенел уж, как свой стих; Его отрыл я музой чуткой И на ноги поднять успел, И раздражительною шуткой Его оттер и отогрел. Кто, на стихе моем повиснув, -------------- 1          См. «Песнь о полку Игореве» -------------- Вскарабкавшись, с поэмой всплыл; Кого, живой водою спрыснув, Я от угара протрезвил. Калек, замерзших и утопших, Полуживых, полуусопших, Слепых, хромых, без рук, без...
    10. Л. Гинзбург. П. Вяземский. Старая записная книжка. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    Часть текста: книжки Вяземского. Л. Гинзбург П. Вяземский. Старая записная книжка. Примечания П. Вяземский. Старая записная книжка. Редакция и примечания Л. Гинзбург Издательство писателей в Ленинграде, 1929 1 Вяземский цитирует стихи из послания к Оленину 1804 г. Россу только можно Отечества представить дух... И впрямь: огромность исполина Кто облечет, окроме сына Его и телом а душой?.. Нам тесен всех других, покрой. 3 Ода "Ключ", написанная Державиным в 1779 г., посвящена Хераскову, только-что издавшему тогда огромную эпическую поэму "Россиада". Ключ, воспетый Державиным, находился в Гребеневе, подмосковном имении Хераскова. 8 Каверин Павел Никитич - отец приятеля Пушкина. Архаров Николай Петрович (1742-1815) занимал при Екатерине II должность московского полицмейстера. 10 В 1762 г., по окончании казанской гимназии, восемнадцатилетний Державин вступил рядовым в Преображенский полк. Только десять лет спустя он получил первый офицерский чин. В "Записках" Дмитриева читаем: "Отец его, хотя был не из бедных дворян, но, по тогдашнему обыкновению, при отпуске сына не слишком наделил его деньгами, почему он и, принужден был пойти на хлеба к семейному солдату: это значило иметь с хозяином общий обед и ужин за условленную цену и жить с ним в одной светлице, разделенной перегородкою". (Соч. И. И. Дмитриева. Пб. 1893 г., т. II, стр. 43). Бакунин - приятель Державина, Капниста и Львова, составлявших дружеский кружок. Барков - порнографический поэт XVIII века. Огромное рукописное собрание, известное под именем "Барковианы", включает на ряду с произведениями, принадлежащими Баркову, множество ему приписанных. Пушкин писал в 1825 г.: "Все возмутительные рукописи ходят под моим именем, как все...