• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1874"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 7.
    Входимость: 16. Размер: 37кб.
    2. Письмо Я. К. Гроту
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    3. Заметки
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    4. Осень 1874 года
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    5. Записная книжка 32. (1874-1877) . Издание 2003г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    6. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    7. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    8. Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина (поздняя редакция статьи)
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    9. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    10. Дела иль пустяки давно минувших лет (письмо к М.Н. Лонгинову)
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    11. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Стихотворениях" П.А. Вяземского
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    12. По поводу новых приобретений российского языка
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. А. И. Тургенев
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    14. * * * ("Шишков недаром корнеслов")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    15. Записная книжка 2. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    16. Разговор 7 апреля 1832 года (Графине E. M. Завадовской)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. * * * ("Веселый шум, пеньё и смехи")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    18. Зимняя прогулка (Графине М. Б. П.)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Еще одно последнее сказанье
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    20. Записная книжка 14. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    21. Стихотворения
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    22. Письма В.Л. Пушкина к П. А. Вяземскому (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    23. * * * ("Сфинкс, не разгаданный до гроба")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    24. Грибоедовская Москва
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    25. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    26. Два разговора в книжной лавке
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    27. На прощанье
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    28. * * * ("Княжнин! К тебе был строг судеб устав")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    29. Три заметки к 200-летию П. А. Вяземского (Новое литературное обозрение)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    30. * * * ("Куда девались Вы с своим закатом ясным")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    31. Примечания к стихам из сборника стихотворений 1986 года.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    32. По поводу современного зоологического вопроса
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    33. * * * ("Вы - донна Соль, подчас и донна Перец!..")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    34. Из переписки П.А. Вяземского и П.И. Бартенева
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    35. Графу М. А. Корфу
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    36. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 6.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    37. Московское семейство старого быта (Князь П.А. Оболенский)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    38. Записная книжка 8. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    39. Записные книжки Вяземского
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    40. Отметки при чтении "Исторического похвального слова Екатерине Ii", написанного Карамзиным (фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    41. * * * ("Опять я слышу этот шум")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 7.
    Входимость: 16. Размер: 37кб.
    Часть текста: Виельгорском (1788-1856), композиторе-дилетанте и музыканте-меценате, близком приятеле Вяземского. Филидор (Даникан) Франсуа Андре (1726-1796) - французский композитор и выдающийся шахматист; здесь: синоним шахматиста. А Батюшков поздней игрой волшебных струн. Имеется в виду батюшковское "Послание г <рафу> В <елеурско>му" (1811), начинающееся строками: "О ты, владеющий гитарой трубадура, Эраты голосом и прелестью Амура..." <Из "Очерков Москвы">. ВДД. - Печ. по авториз. копии в HP, с авторской правкой. Ст-ние является третьим (и последним) в цикле. Черновой автограф цикла, под загл. "Картины Москвы" и с датой на смежном листе: "Июль 1857" (ГПБ). Авториз. копия в сост. 17 строф, без строф 7-8 и с дополнительным, не вошедшим в основной текст четверостишием; на копии рукою автора дата: "17 мая 1858 г." и помечено: "Копия послана к Плетневу через Титова". Патриарший пруд - пруд в Арбатской части Москвы, выкопанный в 1682 г. в усадьбе патриарха (отсюда название). Кузнецкий мост - московская улица, на которой располагались модные французские магазины. Русь в кичке. К этому ст. в HP имеется сноска Вяземского: "Так ли?" Кичка (кика) - женский крестьянский головной убор. Маросейка (Малороссейка) - московская улица (ныне Богдана Хмельницкого), названная по Малороссийскому подворью, располагавшемуся в этой части Москвы (XVII в.). Сухарева башня - башня на Садовом кольце (не сохранилась); была построена в 1695 г. и названа в честь полка Л. Н. Сухарева, оставшегося верным Петру I во время стрелецкой смуты. Александру Андреевичу Иванову. "С. - Петербургские ведомости". 1858, 5 июля, с примеч. редактора: "Стихотворение это написано за два дня до смерти А. А. Иванова, который скончался, не узнав о его существовании"....
    2. Письмо Я. К. Гроту
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: проект", 1998 Homburg vor der H&#246;he (без даты, относится видимо к 1874 г. 1 ). Я не нашел у Анненкова ("Вестник Европы" 2 ) отметки Пушкина о 1814 г. Во всяком случае не мог он видеть Карамзина в течение этого года. Может быть, ребенком видел он его в Москве у отца своего, да и то невероятно. По крайней мере, не помню Сергея Львовича в Москве ни у Карамзина, ни у себя. Карамзин, вероятно, знал его, но у него не бывал. Из Москвы в Петербург в 1816 г. с Карамзиным ехал я один. Жуковский был уже в Петербурге. Василий Львович приехал в Петербург или перед нами или вслед за нами, но положительно не с нами, а в обратный путь примкнул к нам. С ним по дороге и заезжали мы в Лицей, вероятно по предложению Вас. Львов. Оставались мы там с полчаса, не более. Не помню особенных тогда отношений Карамзина к Пушкину. Вероятно, управляющие Лицеем занимались Карамзиным. А меня окружила молодежь: я и сам был тогда молод. Тут нашел я и Сергея Ломоносова, который за несколько лет пред тем был товарищем моим или в иезуитском пансионе, или в пансионе,...
    3. Заметки
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: был уже в Петербурге. Василий Львович приехал в Петербург или пред нами, или вслед за нами, но положительно не с нами, а в обратный путь примкнул к нам. С ним по дороге и заезжали мы в Лицей, вероятно, по предложению Василия Львовича. Оставались мы там с полчаса, не более. Не помню особенных тогда отношений Карамзина к Пушкину. Вероятно, управляющие Лицеем занимались Карамзиным. А меня окружила молодежь: я и сам был тогда молод. Тут нашел я и Сергея Ломоносова, который за несколько лет пред тем был товарищем моим или в иезуитском пансионе, или в пансионе, учрежденном при Педагогическом институте, - в точности не помню. Пушкин был не особенно близок к Ломоносову {По рассказу И. И. Пущина (его "Записки", стр. 9-10), Пушкин познакомил его еще до открытия Лицея (когда все уже съехались в Петербург), при представлении будущих лицеистов министру, с Ломоносовым и Гурьевым, и все они четверо потом часто сходились у В. Л. Пушкина и у Гурьевых. (Примеч. К.Грота) } - может быть, напротив, Ломоносов и тут был уже консерватором, а Пушкин в оппозиции против Энгельгардта и много еще кое-кого и кое-чего. Но как-то фактически...
    4. Осень 1874 года
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Осень 1874 года ОСЕНЬ 1874 ГОДА Кокетничает осень с нами: Красавица на западе своем Последней ласкою, последними дарами Приманивает нас нежнее с каждым днем. И вот я, волокита старый, Люблю ухаживать за ней И жадно допивать, за каплей каплю, чары Прельстительной волшебницы моей. Всё в ней мне нравится: и пестрота наряда, И бархат, и парча, и золота струя, И яхонт, и янтарь, и гроздья винограда, Которыми она обвешала себя. И тем дороже мне, чем ближе их утрата, Еще душистее цветы ее венка, И в светлом зареве прекрасного заката Сил угасающих и нега и тоска. Октябрь 1874, Гомбург Примечания Осень (стр. 388). Впервые — ПСС, т. 12, стр. 473. Печ. по авторизованной копии.
    5. Записная книжка 32. (1874-1877) . Издание 2003г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    Часть текста: невестой в Петербург. На это есть намеки в переписке Екатерины с бароном Черкасовым (кажется так, дедом барона Бюлера), который ездил на встречу принцессы. Граф Андрей Разумовский, впоследствии князь, был в молодости очень красивый мужчина и великий сердцеед (mangeur de coeurs), особенно сердец царицынской породы. Когда он был назначен послом к Неапольскому двору, славному в то время красотой знаменитой королевы, он после первого представления ей распустил по городу слух, что он не признает королеву такой красавицей, каковой слывет она. Это, разумеется, до нее дошло и задрало за живое, то есть за женское самолюбие. Она начала ухаживать за ним, и чрез несколько дней сделался любовником ее. Он был очень горд; Растопчин рассказывал, что однажды, во время придворного спектакля, Павел Петрович подзывает его и говорит ему: "Скажу тебе неожиданную новость: Разумовский сегодня, не дождавшись поклона моего, первый поклонился мне". Я познакомился с Разумовским в проезд мой через Вену в 1835 году. Он был...
    6. Примечания к сборнику стихотворений 1986 года. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: МТ. 1827, No 5, с опечаткой в ст. 24 (исправлено по списку опечаток. - Там же. С. 166). Авториз. копия в РСб-1855(III) с печ. текста, с авторской правкой, не доведенной до конца. Пилад (греч. миф.) - друг Ореста; в переносном смысле - верный друг. Рунд - дозор, караул. Выдержка. МТ. 1827, No 18. Авториз. копия в РСб-1855(I) с печ. текста, с авторской правкой в последней строфе, не доведенной до конца. О возможной пародии на это ст-ние в "Московском вестнике" см. подробно в кн.; Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Спб., 1889. Т. 2. С. 116. Матадор - козырная карта в игре в ломбер; переносное значение - важный, уважаемый человек. Носки - карточная игра, по условиям которой проигравшего бьют по носу. Жлуди - карточная масть (трефы). Есть бубны - славным за горами - обыгрывается выражение "Славны бубны за горами", смысл которого: все далекое кажется заманчивым. Вины (вини) - карточная масть (пики). Не усидит, когда загну. Загнуть угол карты в игре в банк означает увеличить ставку. Лабет - недобор взяток в карточной игре и штраф за этот недобор. Вот партьи дамской игрочки. Речь идет о сотрудниках "Дамского журнала" - П. И. Шаликове и М. Н. Макарове (см. о них с. 444, 445). Два бедные Макара... Валятся шишки и щелчки. Обыгрывается пословица "На бедного Макара шишки валятся". С последней жертвой, на мель стал. Против ст. в авториз. копии помета переписчика: "Кн. Шаликов". Речь идет о сб. ст-ний П. И....
    7. Нечаева В.С.: Записные книжки Вяземского. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: 80.},- писал Вяземский А. И. Тургеневу, а в письме к М. Ф. Орлову, развивая это сравнение, попутно указал на невозможность в условиях самодержавно-крепостнической России с пользой употребить дарованное! ему свойство: "Я не рожден действовать сам собою и уметь приносить пользу личную в общем беспорядке. Я сравниваю себя с термометром, который не дает ни холода, ни тепла, но живее и скорее всего чувствует перемены в атмосфере и умеет показывать верно ее изменения. При других обстоятельствах и я мог быть бы полезен; но там, где жарят или знобят наудачу, где никаким признакам не верят, никаких указателей не требуют, там я вещь лишняя и лучше мне лежать заброшенным в углу, чем висеть чинно на стене и давать крови своей, подобно ртути, то опускающейся, то стремящейся вверх, поочередно кипеть от негодования или остывать от уныния" { ПС, II, 109.}. Конечно, не случайно названия крайних показателей температуры в термометре Вяземского - "негодование" и "уныние" - совпадают с названиями его лучших стихотворений этого периода...
    8. Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина (поздняя редакция статьи)
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    Часть текста: у нас те, которым писать нечего и не о чем. Те, которым писать было бы о чем, не имеют привычки или дичатся писать. Люди, не принадлежащие к разряду присяжных писателей, боятся выставить себя напоказ, боятся причислить себя к известному ремеслу и вписаться в известный цех сочинительства. Сочинитель у нас такая же отдельная личность, как, например, зубной врач. Недостает только вывески на месте жительства, но подразумеваемая вывеска не менее того бросается всем в глаза. Сочинитель не в силах скидывать ее с себя ни дома, ни на улице, ни в гостях. Он как-то и в семье своей сперва сочинитель, а там уже муж и отец. Это какой-то несмываемый первородный грех. Вообще многие не любят, чтобы именовали их по званию, а не по настоящей их личности. Каждый хочет непременно быть Василием Ивановичем или Иваном Кузьмичом, а и того лучше его высокоблагородием и его превосходительством, но уж никак не господином доктором, не господином профессором и т. д. Помню, например, как князь Иван Михайлович Долгоруков жаловался мне на покойного отца моего, который в разговоре обыкновенно именовал его "господин вице-губернатор", когда он занимал эту должность в Пензе, а мой отец был генерал-губернатором нижегородским и пензенским. Видно, что это неудовольствие крепко засело в память и душу его, ибо оно отозвалось по миновании многих лет 1 . Пушкин также не любил слыть в обществе стихотворцем и сочинителем. Таковым охотно являлся он в кабинете Жуковского или Крылова. Но в обществе хотел он быть принимаем как Александр Сергеевич Пушкин. Понимаю это. Но если уж и он, достигнувший славы сочинительством, как бы чуждался патента на нее, то каково же другим, второстепенным сочинителям, но людям рассудительным, навязывать на себя эту цеховую бляху, только что не под нумером. Что-то...
    9. Записная книжка 13. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    Часть текста: коснулся в нем и впечатлений от дороги. В Булони Вяземский слушал оперу французского композитора Обера "Черное домино" (1837). 3 С 1837 г. королевой Великобритании была Виктория. Она вышла замуж за принца Саксен-Кобург-Готского в 1840 г. и имела девять человек детей. С 1714 г. и до занятия Викторией королевского престола Великобритания находилась в личной унии с курфюршеством Ганновер - английские короли являлись и ганноверскими курфюрстами. В 1837 г. Ганновер перешел к брату умершего английского короля Вильгельма IV Эрнсту-Августу, который, таким образом, имел права на английский престол. В Ганновере он проявил себя тотчас же врагом действовавшей с 1833 г. конституции, принятой под влиянием июльской революции 1830 г. Он распустил палаты и требовал утверждения новой конституции, защищавшей исключительно интересы дворянства. Эта реакционная его деятельность, очевидно, и вызвала высказывания попутчика Вяземского. Вяземский, со своей стороны, вспомнил из истории Англии казни королевы Шотландии Марии Стюарт в 1587 г. и короля Великобритании Карла в 1649 г., сопоставив их с казнью короля и королевы во время французской революции. Упоминание о "великой княжне" могло относиться к одной из дочерей Николая I. 4 А. И. Тургенев, который расстался с Вяземским в Лондоне для поездки в Ирландию, писал ему 20 сентября, что хотя доехал до "моря Ирландского", но далее не поехал, "опасаясь не столько качки морской, сколько своей грусти". Он вернулся в Лондон. Брат Тургенева - Николай Иванович, долго жил в Англии после того как отказался вернуться в Россию по вызову Верховного суда над декабристами (ОА, IV, 42). 5 Леди Сидней Морган - писательница, по происхождению ирландка,...
    10. Дела иль пустяки давно минувших лет (письмо к М.Н. Лонгинову)
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    Часть текста: 1980 Премного благодарю вас, любезнейший Михаил Николаевич {1}, за присылку мне сентябрьской книжки "Русского вестника". В ней напечатана статья о "неизданных пьесах Грибоедова". А как в одной из помянутых пьес есть и мое участие, то вы, но любознательности своей, желаете иметь от меня справки и объяснения по этому делу. Не могу не повиноваться требованиям вашим: вы отец и командир всей пишущей грамотной и полуграмотной братии нашей, как строевой и наличной, так и бессрочно-отпускной и инвалидной. Вы не только начальник главного управления по делим печати живой и нынешней, но и мертвой, вчерашней, третьегодняшней, и едва ли не допотопной. Трудолюбивый, неутомимый изыскатель по русской части биографической и библиографической, вы все прочуяли, переведали, пересмотрели, до всего добрались и продолжаете добираться. От ваших истинно цензорских, то есть сотенных Аргусовых глаз ничто печатное доныне, и чуть ли не все писанное, не ускользнуло. Всеведение и память ваша изумительны. На ловца и зверь бежит. Вот нечаянно попалось вам на глаза давным-давно забытое, да и в свое время мало известное, и, можно сказать, случайное произведение Грибоедова: "Кто брат? Кто сестра?", и вы сейчас производите, хотя и по остывшим от времени следам, дознание, чтобы определить, как, когда и при каких обстоятельствах оно возникло и совершилось. Из всех ответчиков и свидетелей по этому делу чуть ли не я один налицо из числа всех живущих на земле. Присягнув пред вами, что я буду говорить правду и одну правду, начинаю показание свое. Но извольте принять в соображение, что с того времени прошло несколько законных и крупных давностей;...